Мне нравилась изысканнность речей.
Они сердечность сердца отражали.
Мне нравилась таинственность свечей,
мерцающих уютно в танго-зале.
Мне нравится, когда в глазах мужчин
сияет искра мудрости и ласки.
Мне нравится, что нравлюсь (без причин
на то особых). И волшебность сказки.
Мне это будет нравиться всегда.
Любовь – страна сердечности душевной.
И пусть летят вперёд мои года
под звуки рифмы чувственно-волшебной!
19.11.2011 13:04:30
--------------------
источник фото: http://www.liveinternet.ru/users/3162595/post346176391/
Сердечная душевность с искрами мудрости и ласки и изысканностью речей не может не нравится)
"в танго - зале" – здесь пробелы вокруг дефиса не нужны ("в танго-зале").
"Любовь - страна сердечности душевной." – здесь должно стоять тире, а не дефис.
Доброго вечера Вам!
Благодарю за отклик!
Не всегда, к сожалению, при первичном наборе текста есть нужные символы)
Радости Вам!