У меня в огороде... Нет, не мыши, не кони,
И не зайцы, не пони обустроились тут...
У меня в огороде два весёлых дракона,
Два чудесных дракона беззаботно живут.
Не летают по небу, а играют на грядке
В "кошки-мышки" и в прятки, а ещё в чехарду.
И уставши, конечно, после этой зарядки,
Побегут, как цыплятки, налетят на еду.
Мне не жалко игрушек - пусть драконы играют,
Я любимого заю дам драконам без мук.
Только глядя на небо, я всё чаще мечтаю,
Как с драконами в стае улетаю на юг.
На сиреневом небе месяц выплывет сонный.
Я уйду церемонно - мне в кроватку пора.
Лопухами укрывшись, словно тёплой попоной,
Два уставших дракона будут спать до утра.
2010
для конкурса http://litgalaktika.ru/publ/77-1-0-4664
Так что я готов ко встрече
а вот какой смысл вы вложили в слова "я любимого заю дам драконам без мук" и чьи муки имеются в виду - зайца, лиргероя или драконов?)))
Старенькое совсем стихотворение...
Тогда подразумевалось, что "без мук" ЛГ. Но теперь, спустя много времени, уже и не разберёшь
Такое доброе и тёплое стихотворение))
"Лопухами укрывшись, словно тёплой попоной,
Два уставших дракона спать идут до утра" - может лучше "будут спать до утра"? (тем более в предыдущей строчке "я уйду")
Да, ты права
Исправил
И для детей и для взрослых - одинаково симпатичный.
Читается с доброй улыбкой.
Ну так взрослые - те же дети, только взрослые
в одном месте зацепился:
Я уйду церемонно - мне в кроватку пора. - как-то вот "уйду церемонно"... сам эпитет "церемонно"... вот слово бесцеремонно есть, а церемонно никогда не слышал:)
может, оно и есть, но я его не понимаю:)
радости тебе:)
Лис
Слово "церемонно" есть
Значение
Синонимы
Ну, пусть будет
Стих давно написан...