Он входил, хромая, в притихший класс,
с теплотой отцовской смотрел на нас.
Шёл к столу, молитвы под нос шепча.
И трещала лампочка Ильича.
...Кыргызёнок, слушай про мать земли,
про богатство древнего Сомали,
про страну шумеров и Вавилон,
мир, который тайнами окружён.
И запомни: выше всего – любовь,
совершенен каждый, кто к ней готов.
В непрощенье слышен звериный рык,
кто прощает – сущность святых постиг.
Много стран объехал учитель наш.
Знал, как сшить чапан, как испечь лаваш.
Он учил, как сделать тугой аркан,
и дарил нам камни из разных стран:
вот голыш из солнечной Шри-Ланки,
вот куриный бог из Чулым-реки.
Мы узнали позже, через года:
никуда не ездил он никогда,
он чудил и камни искал для нас
в шумных водах местной реки Талас.
И любил, чтоб юрта была светла,
и жену любил. Да она ушла,
написав: «Чингыз… ты хороший, но…».
Как шайтан в степи, он кричал в ту ночь,
пил арак, о доле своей скорбя.
И всю жизнь прощенью учил… себя.
Стихотворение забрала себе на память)
Спасибо Вам огромное. С наступающим Новым годом!
совершенен каждый, кто к ней готов.
Насчёт киргизёнка, это не прямая речь учителя, это не он обращается к ним, это ЛГ обращается к своим воспоминаниям. И мне от этого "киргизёнка" тепло почему-то. Но стихи - это ж такая вещь, одному так видится, другому - эдак. Может быть однажды и тебе зайдёт). Насчёт "неестественно смотрится" я думаю, это из той же оперы).
Спасибо большое, Саш.
А насчёт непрямой речи... Если он вспоминает, то прош. время, наверное, "слушал", и без запятой, а то обращение получается. Если он к себе прошлому обращается, то это прям с ходу и не понять, только после объяснения. Тогда туда намёк нужно какой-то вставить.