Встань у немой границы. Там, где молчит пространство,
Где в тишине гнездится привкус чужого сна.
Кто-то стирает лица, кто-то плетёт убранство,
Кто-то привычно злится, выпив бокал до дна.
Эти немые жесты, сломанных рук сплетенья,
Трепетное фанданго. Взгляд, устремлённый ввысь.
Кукольных лиц протесты. Тихое удивленье.
Нервное кукло-танго… Кто-то шепнул: «Очнись».
Кто-то их сшил из пыли, кто-то из лунной тени,
Кто-то приладил в тряпки отблеск живой: «Дыши».
Только не в нашей силе снять этот груз сомнений –
Словно мы сами – слепки чьей-то большой души.
Время крадётся вором мимо витрин зеркальных,
Прячет по коридорам связки седых ключей.
Город застыл узором в спазмах многоэтажных,
Словно в тоске, в которой тлеет огонь свечей.
Только в зрачках прохожих, словно в глубоких норах,
Теплится отголосок найденных аксиом.
Куклы лежат на коже неба в дождя просторах,
Звёздный песок стекает с неба седым плащом.
Каждая знает: где-то Он существует тихо.
Кто наделяет болью нищих и королей.
Тот, кто любовь дарует и побеждает лихо.
И оставляет тени вместо самих людей.
Лишь в глубине бездонных, словно колодцы, взглядов
Дремлет остаток света – искра в золе пустой.
Куклы глядят безмолвно в разных своих нарядах,
Зная, что смерти нету, если ты сам – живой.
И вот, смутили "седые ключи" и "седой плащ". Если бы я раньше не читала ваши удивительные прозаические миниатюры, написанные прекрасным русским языком, то я решила бы, что вы иностранка, хорошо знающая русский язык. Понимаете, для иностранца "седой" и и "старый" почти синонимы, особенно в стиховом выражении, но для русского - никогда.
Прошу извинить, если обидела. Но помимо этого странного в данном контексте слова "седой" (еще и дважды повторенного), есть и другие чудные какие-то определения. Но это, видимо, моя проблема восприятия)
Двойной повтор тоже излишне давит, согласна. Что касается перечислений и метафор: да, это был рискованный эксперимент в условиях цейтнота времени (плюс ночь)))..
Написано для участия в литературном конкурсе (пошла на Вашу страницу, т.к., читая Вас, почти всегда слышу внутренний отклик).
Задание конкурса требовало откликнуться на чужое стихотворение в непривычной для меня манере: более плотной, орнаментальной, почти декоративной.
Сама чувствую, что местами конструкция перегружена, а нить теряется. Это не Ваш недостаток восприятия, это мой недочёт в балансе. Поэтому ещё раз спасибо: Вы назвали «чудные определения», и это честный сигнал.
Буду дорабатывать, убирать лишнее, прояснять образы.
Публикация была условием, но без таких отзывов, как Ваш, она теряет смысл.
С тёплой благодарностью и готовностью к дальнейшей правке,