Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Кукольное фанданго   (Ирина_Ашомко)  


Встань у немой границы. Там, где молчит пространство,
Где в тишине гнездится привкус чужого сна.
Кто-то стирает лица, кто-то плетёт убранство,
Кто-то привычно злится, выпив бокал до дна.

Эти немые жесты, сломанных рук сплетенья,
Трепетное фанданго. Взгляд, устремлённый ввысь.
Кукольных лиц протесты. Тихое удивленье.
Нервное кукло-танго… Кто-то шепнул: «Очнись».

Кто-то их сшил из пыли, кто-то из лунной тени,
Кто-то приладил в тряпки отблеск живой: «Дыши».
Только не в нашей силе снять этот груз сомнений –
Словно мы сами – слепки чьей-то большой души.

Время крадётся вором мимо витрин зеркальных,
Прячет по коридорам связки седых ключей.
Город застыл узором в спазмах многоэтажных,
Словно в тоске, в которой тлеет огонь свечей.

Только в зрачках прохожих, словно в глубоких норах,
Теплится отголосок найденных аксиом.
Куклы лежат на коже неба в дождя просторах,
Звёздный песок стекает с неба седым плащом.

Каждая знает: где-то Он существует тихо.
Кто наделяет болью нищих и королей.
Тот, кто любовь дарует и побеждает лихо.
И оставляет тени вместо самих людей.

Лишь в глубине бездонных, словно колодцы, взглядов
Дремлет остаток света – искра в золе пустой.
Куклы глядят безмолвно в разных своих нарядах,
Зная, что смерти нету, если ты сам – живой.
Опубликовано: 23/05/26, 02:11 | mod 23/05/26, 02:11 | Просмотров: 16 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (2):   

Очень своеобразно получилось... Я, правда, немного потерялась в перечислениях и метафорах)

И вот, смутили "седые ключи" и "седой плащ". Если бы я раньше не читала ваши удивительные прозаические миниатюры, написанные прекрасным русским языком, то я решила бы, что вы иностранка, хорошо знающая русский язык. Понимаете, для иностранца "седой" и и "старый" почти синонимы, особенно в стиховом выражении, но для русского - никогда.

Прошу извинить, если обидела. Но помимо этого странного в данном контексте слова "седой" (еще и дважды повторенного), есть и другие чудные какие-то определения. Но это, видимо, моя проблема восприятия)
Тагеко   (23/05/26 19:45)    

Доброго времени, Тамара! Огромное спасибо Вам за этот подробный и честный отклик и за чуткость, и за прямоту. Вы нисколько не обидели, наоборот помогли увидеть текст со стороны, глазами вдумчивого и неравнодушного читателя. Вы совершенно правы:«седой» в русской традиции не про возраст, а про цвет, свет, иногда про мудрость или налёт времени («седые вершины», «седой туман»), но не синоним ветхости. В моём тексте это была попытка сыграть с полутоном: сделать ключи не старыми, а будто покрытыми изморозью или светящимися, но, видимо, этот образ не проявился.
Двойной повтор тоже излишне давит, согласна. Что касается перечислений и метафор: да, это был  рискованный эксперимент в условиях цейтнота времени (плюс ночь)))..
Написано для участия в литературном конкурсе (пошла на Вашу страницу, т.к., читая Вас, почти всегда слышу внутренний отклик).
Задание конкурса требовало откликнуться на чужое стихотворение в непривычной для меня манере: более плотной, орнаментальной, почти декоративной.
Сама чувствую, что местами конструкция перегружена, а нить теряется. Это не Ваш недостаток восприятия, это мой недочёт в балансе. Поэтому ещё раз спасибо: Вы назвали «чудные определения», и это честный сигнал.
Буду дорабатывать, убирать лишнее, прояснять образы.
Публикация была условием, но без таких отзывов, как Ваш, она теряет смысл.

С тёплой благодарностью и готовностью к дальнейшей правке, smile
Ирина_Ашомко   (23/05/26 23:07)