Борису Поплавскому — "проклятому" поэту русской эмиграции в Париже
Оскомину собрав на языке,
в фойе "Ла Болля"* сплевываю фразы:
"Шута с колоды бросили в пике, но лечь на стол мне суждено не сразу...
Стегают ветры вдоль и поперёк, заносит на прямой и в поворотах,
из круга заполярного зверёк приходит в гости, будто на работу.
Бродяжу с монпарно* по вечерам,
наутро матом проклинаю слабость,
тетради раздирая пополам, ищу на дне бутылок ... вдруг осталось?
Морфин венозю, кокаин ноздрю, ждут вечерами кабаки да шлюхи.
Есть пониманье - вскорости сгорю!
Ни за понюшку, ни за полкраюхи...
Да, про́клятый!
Чего с меня возьмёшь -
тельняшку вкупе с томиком Бодлера.
Имущество оценят в медный грош, кому нужны поэмы, бокс и вера...
Мне на могилу принесут цветы
все те, кого люблю и ненавижу.
И будут бить чечётку мертвецы
на обрусевших мостовых Парижа."
24.05.1903.— 09.10.1935.
*La Bolle - кафе в Париже, популярное у молодых поэтов из среды русской эмиграции в 20х-30х годах прошлого века.
**Монпарно - французские предшественники хиппи.
Вот тут я маленько математикой стиха позанималась, думаю, ты мои знаки разберёшь ). И там, где иктовые ударения, и там, где спондеи и пиррихии (которыё вполне приемлемы), и там, где всё не так, как в заданном ритме )
Ну, снова добавлю, что любые сбои можно нивелировать голосом, и особенно хорошо это получается у самого автора, и, собственно, только ему решать, есть сбои, или они читателям кажутся ))
Оскомину собрав на языке, — 2 — ( 4 ) — 6 — — — 10
в фойе "Ла Болля"* сплевываю фразы: — 2 — 4 — 6 — — — 10 —
"Шута с колоды бросили в пике, — 2 — 4 — 6 — — — 10
но лечь на стол мне суждено не сразу… — 2 — 4 — ( 6 ) — — — 10 —
Стегают ветры вдоль и поперёк, — 2 — 4 — 6 — — — 10
заносит на прямой и в поворотах, — 2 — 4 — 6 — — — 10 —
из круга заполярного зверёк — 2 — (4) — 6 — — — 10
приходит в гости, будто на работу. — 2 — 4 — ( 6 ) — — — 10 —
Бродяжу с монпарно* по вечерам, — 2 — (4) — 6 — — — 10
наутро матом проклинаю слабость, — 2 — 4 — (6) — — — 10 —
тетради раздирая пополам, — 2 — (4) — 6 — — — 10
ищу на дне бутылок ... вдруг осталось? — 2 — 4 — ( 6 ) — (—) — 10 —
Морфин венозю, кокаин ноздрю, — 2 — 4 — ( — ) — (8) — 10
ждут вечерами кабаки да шлюхи. 1 ( — ) — 4 — ( — ) — (8) — 10 —
Есть пониманье - вскорости сгорю! 1 (— ) — (4) — 6 — — — 10
Ни за понюшку, ни за полкраюхи… — (2) — 4 — ( 6 ) — — — 10 —
Да, про́клятый! Чего с меня возьмёшь — (1) 2 — (4) — 6 — — — 10 ….Ну, может, не «ЧЕГО», а «И ЧТО», например?
тельняшку вкупе с томиком Бодлера(?) — 2 — 4 — 6 — — — 10 — …... А если вск знак?
Имущество оценят в медный грош(:) — 2 — 4 — 6 — (—) — 10 …...А если — двоеточие?
кому нужны поэмы, бокс и вера… — 2 — 4 — ( 6 ) — (—) — 10 —
Мне на могилу принесут цветы ( — ) — — (4) — — —(8) — 10
все те, кого люблю и ненавижу. — 2 — 4 — ( 6 ) — — — 10 —
И будут бить чечётку мертвецы — 2 — 4 — ( 6 ) — — — 10 —
на обрусевших мостовых Парижа." (—) (—) — 4 — ( — ) — (8) —
вот меня давно мучает любопытство... Костя, ты этот комментарий не осилил?:)
лишь одна строка... ну так... не критично...
Ни за понюшку, ни за полкраюхи… - звучит как: ни за поНЮШку, НИза полкраЮхи... вот какой-то "низ полкраюхи" здесь:)
но в принципе же понять можно...
а в остальных строках - не вижу проблем, честно...
Меня понюшка не напрягла )
а можно и не считать:)
вот я просто прочитал... одна строка есть, где небольшая проблема, о ней я и сказал, остальное я просто даже и внимания не обратил, звучит там всё, нормально звучит, не сбивается... ну не буду же я читать так:
МорФИН веНОзю, КО...каин нозДРЮ...
зачем мне там паузу делать? какой в ней смысл? никакого же
зачем мне там "КО" выделять ударным?
ждут вечерами кабаки да шлюхи. --- опять-таки нормальная фраза...
ну очень мало вероятно, что кто-то её прочтёт как
ждут ВЕ чеРАми КА баки да ШЛЮхи...
зачем же так издеваться над текстом?:))
просто прочтёт же и всё...
А кто сказал, что он - разрешённый?
Ну, так-то всё разрешено, и если автор хочет ломанный ритм, то его право, но ритм ломаным так и останется, сколько ему не разрешай притворяться ровным )
А читать-то все умеют правильно. Ударение расставят согласно правилам русского языка. И все всё поймут. А ритм от этого просто вздрогнет и пойдёт дальше )
Считать икты, стовно мы в детском саду на уроке начальной математики - это увлекатльное дело, но к поэзии отношения не имеет.
Если слово нельзя прочесть с правильным ударением, не нарушая ритм - это сбой. А если чистую тонику не получается запихнуть в ямб - это неумение читать...
Где были мои первые комментарии к этому стиху, я не помню, но были. вернись к ним, плиз ) Я не против разбега ударений, но ты спросил - где??? Я тебе и нарисовала, не так ли?
Ухожу. меня проза дожидается непочатая. Никого убеждать ни в чём не собираюсь, смысла нет же. Он сказал - докажи, посчитай, там всё на месте. Ну, я и посчитала. Всё на этом
Спасибо, Костя!
поздравляю с рекомендацией:) Да, классное стихотворение, на мой взгляд... ну я уже говорил тебе:)
Радости тебе:)
Лис
С добрым...
Бывают совпадения...
И даже нужно, спасибо тебе за добрые слова)
А история интересная и семья интересная помню что его старшей сестре завидовала и подражала
Ахматова, его жёстко критиковал Набоков, а позже извинялся, им восхищалась Гипиус, если порыться в инете можно найти много интересных подробностей и я рад что ты окунешся в мир русской эмиграции которая в те времена бурлила идеями, смыслами и мечтами.
Оскомину собрав на языке,
в фойе "Ла Болля"* сплевываю фразы:
понимаешь, слово "оскомина" очень древнее... считается, что оно произошло от древнерусского глагола «скомити», означавшего «ныть, болеть».
Посмотри цитаты:
Королю Карлу до оскомины надоел такой, столько раз повторявшийся, скучный пейзаж. А. Н. Толстой, Петр Первый.
... и мы пустились дальше, утомленные, голодные, с оскоминой от клюквы во рту. Г. Линьков, Война в тылу врага.
Это уже набивший оскомину вопрос, и ему не место на данном заседании! Дмитрий Морозов, Штрафбат магического мира, 2013
Собеседник меланхолически посматривает в окне, как бы не желая продолжать разговора о материи, набившей ему оскомину. Салтыков-Щедрин М. Е., Мелочи жизни, 1887
И есть устойчивое выражение "набить оскомину" и ещё одно "надоел ДО оскомины".
в целом же оскомина - это не слюна, это не что-то конкретное и вещественное. Это цитирую:
"ощущение вяжущей, терпкой кислоты во рту"
"Вяжущее ощущение во рту от чего-л. кислого, терпкого"
(в переносном смысле) "Неприятное ощущение от чего-либо чрезвычайно надоевшего"
Её нельзя "собрать", это ведь просто ощущение.
Вот если так:
Оскомину набив на языке...
то понятнее было бы...
а на "оскомину собрав на языке" мои брови поползли вверх... по-пластунски:)
Оскомину собрав на языке,
в фойе "Ла Болля"* сплевываю фразы:
"Шута с колоды бросили в пике, но лечь на стол мне суждено не сразу... --- не очень понял "лечь на стол мне суждено не сразу"
...
Да, про́клятый!
Чего с меня возьмёшь -
тельняшку вкупе с томиком Бодлера.
Имущество оценят в медный грош, кому нужны поэмы, бокс и вера...
Мне на могилу принесут цветы
все те, кого люблю и ненавижу.
И будут бить чечётку мертвецы
на обрусевших мостовых Парижа. " - лишний пробел перед кавычкой...
дааа... а круто получилось, сильно... и действительно боксёр и поэт... как где-то написано в статье "История Бориса Поплавского - проклятого поэта, боксера и мистика"
но вообще его "взяли в попутчики" в смерть... мда, судьба, однако... читал об этом?
с чего ты вообще на него вышел, Костя? его же мало кто знает вообще...
радости тебе:)
Лис
Здравствуйте, Алексей:)
С большим удовольствием)
Оскомину собрав на языке,
в фойе "Ла Болля"* сплевываю фразы:
—понимаешь, слово "оскомина" очень древнее... считается, что оно произошло от древнерусского глагола «скомити», означавшего «ныть, болеть».—
Понимаю и согласен с тем что слово оскомина произошло от слов болеть, ныть, но так же есть и научное толкование данного термина ( https://ultrasmile.ru/oskomin....avitsja ) оно в принципе подтверждает твоё высказывание но уточняет что оскомина бывает не только на зубах но и на языке и в полости рта. А когда у тебя болят зубы или дискомфортный налёт на полости рта разве ты не помнишь о бесконтрольных движениях языком чтобы облегчить страдания? Вот это и можно назвать собрать оскомину, но это все от лукавого, а верней с научной точки зрения... Здесь же и сейчас, то есть в данном стихотворение все трактуется очень просто, так как ты сам это и преподнёс. Собрать оскомину - собрать боль (дискомфорт, болевые ощущения. На языке? Да, потому что язык это основной инструмент превращающий наши мысли, чувства и чаянья в слова. А дальше, дальше немного сложней, почему сплевывая, а не выплевывая не плюясь, не заплевывая. Для этого надо читать биографию Поплавского... Но я знаю, ты читал и поэтому понимаешь что несчастный и многими непонятный при жизни он всегда делал вид что он непотопляем и поэтому уверенный в своей правоте он именно сплевывая свою боль в фойе "Ла Болле" в толпу русской аристократии смешавшуюся с представителями элиты Парижского дна, он был выше их на голову, счастливее и несчастнее одновременно...
А насчёт устойчивых выражений... Знаешь, я столько раз слышал в жизни про устоявшиеся нормы и правила... И не в литературе, где во многом все зависит от предпочтений толпы а в стройке, где каждый ГОСТ и СНиП вырабатывается даже не десятилетиями и подтверждён не одной тысячей актов и поправок. Так что это точно не показатель:)
Ну а если мне удалось удивить даже тебя — Значит хорошие сапоги, надо брать)))
—"Шута с колоды бросили в пике, но лечь на стол мне суждено не сразу... --- не очень понял "лечь на стол мне суждено не сразу"—
Ну здесь все проще простого, когда шут или джокер ложится на стол карточный или паталогоанатома ( без разницы) это либо уже конец, либо начало конца... А полет карты до стола, это путь в игру, что дальше и описывается в стихе. Вроде все просто?
—И будут бить чечётку мертвецы
на обрусевших мостовых Парижа. " - лишний пробел перед кавычкой...—
Спасибо большое, сейчас поправлю:)
—но вообще его "взяли в попутчики" в смерть... мда, судьба, однако... читал об этом?—
Да, читал, но очень давно, в авторском издании "Ушедшие во вне" о жизни русской эмиграции в Харбине, Берлине, Стамбуле и Париже... Увы в интернете нет даже упоминания этой книги, а авторский экземпляр канул в лихие девяностые вместе со всей дедовской библиотекой привезённой в СССР из Харбина и не изъято госорганнами только потому, что все десять лет пока дед находился в лагерях она пролежала нераспакованная в квартире у случайного попутчика занимая целую комнату... А когда писал, начал искать и нашёл много подтверждений тому что хранилось в моей памяти, хотя есть и большие расхождения.
—с чего ты вообще на него вышел, Костя? его же мало кто знает вообще...—
Само в памяти всплыло, я опять писал разгильдяйский стих, но что-то пошло не так...
радости тебе:)
Лис
и тебе добра:)
Костя
Радости тебе:)
Лис
И тебе спасибо огромное за разбор, есть здесь у меня один скользкий момент, мне лично он нравится и ты его тоже в своём розборе оценил, я тебе попозже расскажу может вместе чего и придумаем, потому как и оставлять так нельзя и терять эту строчку я ни в жисть не хочу...
Еще раз спасибо:)
Хорошо, напиши:)
Просто, что так коротко вчера ответил...
Но спасибо тебе, что поделился:)
да, я очень удивился, когда прочитал стихотворение о проклятом поэте... ну его мало кто знает вообще:)
про оскомину - я понял... ну пусть будет образно:)
радости тебе:)
Лис
С добрым')
Но я не против если скажешь что тебе не понравилось)
Абс?)))