Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Любовная поэзия » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Маме лошн   (hazef)    


1
Этой песне в такт вызванивала рама,
И потрескивал в голландке уголёк.
Я спросил тебя: - О чём поёшь ты, мама?
- Это идиш, это наш язык, сынок.

Сединою, будто снегом, запорошен
Твой висок с усталой сеточкой морщин.
Маме лошн, маме лошн, маме лошн* –
Ты его в еврейской песне отыщи.
Песня старая, ты всё живёшь упрямо,
Незабвенная, пьянящая, как хмель.
Мне тебя когда-то пела моя мама,
Невесомую качая колыбель.

2
Уж давно снесён убогий наш домишко,
Стал язык твой письменами для могил.
Мама, мамочка, седым стал твой сынишка,
Стал седым, а песню всё же не забыл.

Сединою, будто снегом запорошен,
Я давно к иному говору привык.
Маме лошн, маме лошн, маме лошн,
Мой забытый, мой единственный язык!
Песня старая, ты всё живёшь упрямо,
Незабвенная, пьянящая, как хмель.
Мне тебя когда-то пела моя мама,
Невесомую качая колыбель.

Сединою, будто снегом запорошен,
Пусть давно к иному говору привык.
Маме лошн, маме лошн, маме лошн,
Мой забытый, мой единственный язык!

Дословно - мамин язык (идиш)
Опубликовано: 03/09/22, 08:38 | mod 21/10/22, 05:46 | Просмотров: 550 | Комментариев: 56 | audio
Читателям: пожалуйста, учтите, что автора уже нет с нами. Он не сможет вам ответить. Светлая память автору...
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (56):    1 2 3 »

Стихотворение Ефима пронизано глубокой культурной и личной ностальгией, где образ матери сливается с утраченным родным языком – идишем. Через повторяющийся рефрен «Маме лошн» автор подчеркивает не просто семейную, но этническую память, передаваемую через колыбельную. Лирический герой, ставший седым, всё ещё хранит эту песню как святыню, несмотря на отчуждение от языка и разрушение старого дома. Поэтика здесь строится на контрасте между теплотой детского восприятия и холодом исторической утраты. Особенно трогательна строка: «Мне тебя когда-то пела моя мама, / Невесомую качая колыбель», – где колыбель становится символом утраченного мира, бережно сохранённого в памяти.
.
Светлая память Ефиму...
Ирина_Ашомко   (16/01/26 12:21)    

Как жаль, что я не была знакома с автором при его жизни. Спасибо тому, кто рекомендовал, иначе и не узнала бы…
Людмила_Кац   (14/01/26 16:19)    

Грусть об утерянном на всех языках понятна.
ВоЛена   (26/07/24 20:04)    

Вот слушаю тебя и кажется, ты по-прежнему с нами. Ушел ты, Ефим, а заменить тебя не кем... Да  не нужно. Радости тебе там... на небесах. Всё видишь, всё слышишь...
Виктор_Казимиров   (01/04/24 19:28)    

Знакомая песня, но не вспомню где именно её слышал. На миркоме не мог?
Но с удовольствием слушал опять и опять. Спето с такой душой, что слёзы просятся наружу.  Аранжировка тоже на высоте.  Просто профи.
Спасибо, Ефим!
Виктор_Казимиров   (29/09/22 11:34)    

Спасибо на добром слове, Виктор! Может, на "Неизвестном гение" слышал? Или в "Избе"?
hazef   (29/09/22 11:49)    

Да, скорее всего, на НГ )
Виктор_Казимиров   (29/09/22 20:56)    

Трогательно и душевно...
Замечательная песня.
Гелия   (29/09/22 07:12)    

Спасибо! Рад оценке и признанию!
С теплом.
hazef   (29/09/22 07:15)    

Очень трогательное тёплое стихотворение и замечательная песня.
Это Вы поёте? Вы - очень талантливы!
Я к стыду своему не смогла бы перевести даже название стихотворения, но сразу поняла, что это - идиш. smile
Marara   (29/09/22 06:28)    

Спасибо! Маме лошн - действительно, идиш.  Дословно: "мамин язык" Именно так привыкли называть этот почти забытый язык. Пою песню я - она полностью авторская.
hazef   (29/09/22 06:33)    

Очень понравились и стихи, и песня. Вы - большой молодец)
Спасибо.
Елена_Бородина   (24/09/22 10:04)    

Лена, спасибо! За две оценки: песне и мне - её Автору.
С теплом!
hazef   (26/09/22 05:03)    

Ефим, с удовольствием побродила по Вашей страничке. Но здесь не могу промолчать, эта песня трогает. )
Виктория_Соловьёва   (22/09/22 17:45)    

Вика, спасибо! Рад, что растрогал вас.
С теплом и симпатией.
hazef   (22/09/22 17:50)    

спасибо большое за текст, исполнение и трепетное отношение к забытому или почти забытому языку.
Вера_Рехтер   (14/09/22 15:09)    

Верочка, спасибо! Мне тоже жаль этого уходящего языка. На нём говорила моя мама - и этим всё сказано.
С теплом
hazef   (14/09/22 15:12)    

А сейчас послушала и песню - браво!!
Вера_Рехтер   (15/09/22 21:32)    
Продолжение списка комментариев: 1-10 11-20 21-25