В далёком селении вечер столь долог,
Что свечи одна за другой догорают.
Бдит женщина. Страшный, пронзительный холод
К себе на порог не пускает по праву:
Детей уложившей, корову закрывшей.
Та дремлет, вздыхает, душистое сено
Сполна навалили - под самую крышу,
А пахнет то сено поляной весенней. сквозь узенький лаз, что под крышей, Медведица вприщур осмотрела пространство Пеструшкино, темно и тепло, а снаружи метелица мете́т-заметает и крутит и кружится...
"Кукре" петуха да мышиные пляски
Как будто толкнули: "Ночь тихо уходит.
Хозяйство большое, всё требует ласки,
Терпенья, никто здесь не слышал худого.
На утро детей на автобус - и в школу", -
Свеча догорает под шёпот негромкий.
Постыдно ли разум утратить лишённой
Живого словечечка, весточки с фронта? меж утром и ночью шагают созвездия, сверкающей ме́рзлой январскою копотью,
в дале́ком селении снежно, чудесно и
раздумчиво-сле́зно, чуть сонно и хлопотно...
Та дремлет, вздыхает (здесь точку бы) душистое сено
Сполна навалили - под самую крышу, (здесь тоже точку лучше)
А пахнет то сено поляной весенней. / (отсюда ритм сбивается. Задумано так?) сквозь узенький лаз, что под крышей, Медведица вприщур осмотрела пространство Пеструшкино, темно и тепло, а снаружи метелица мете́т-заметает и крутит и кружится...
Не поняла значение этих длинных строчек, которые выбиваются из строя и ритма...
И образ коровы считавшийся у славян богиней неба и кормилицей земли.
Нравится, что вы начинаете с мифического былинного настроя, рассказываете в первом куплете про наше сердце России — село.
Образ женщины в первом катрене, что бдит. И моя фантазия рисует образ матери, которая оберегает своих детей испокон веков или богиня—берегиня — Макошь.
И второй катрен продолжает эту мысль — детей уложившей, корову закрывшей.
Вот тут на мой взгляд выбивается лексическое значение повествования, потому что неудачно выбраны слова.
Она укладывает детей спать и корову закрывшей?
Ладно детей уложила...
И закрыла корову в сарае, что закрывшей? Мне нравится наш символ коровы, но раскройте смысл, для чего она появилась у вас.
Небольшое пояснение введите, я даже не буду предлагать варианты, мне интересно узнать ваше мнение.
И если вам интересно, я дальше разберу подробно остальные катрены, но после уточнения этих двух слов про корову.
Потому что стихотворение очень интересное и необычное, его надо причесать и достойно отпустить в свет.
Не одна корова была, а по две три, иногда.
Корову закрыла? Сарай может закрыть. Просторечные разговорные предложения конечно могут быть.
Хозяин барин. Откланиваюсь.
"Детей уложила, корову закрыла"
Ну надо обозначить значит, что это женщина говорит.
А то непонятно как-то.
Думайте, либо женщина у вас вслух говорит. Либо автор от третьего лица сам продолжает рассказывать про быт сельской трудяжки.
Что свечи одна за другой догорают.
Бдит женщина. Страшный, пронзительный холод
К себе на порог не пускает по праву:
Детей уложила, корову закрыла,
Та дремлет, вздыхает. Душистое сено
Сполна навалили - под самую крышу,
А пахнет то сено поляной весенней.
Сквозь узенький лаз, что под крышей,
Медведица вприщур осмотрела пространство
Пеструшкино, темно и тепло,
а снаружи метелица мете́т-заметает
и крутит и кружится...
На утро детей на автобус - и в школу", -
Свеча догорает под шёпот негромкий.
Постыдно ли разум утратить лишённой
Живого словечечка, весточки с фронта?
Меж утром и ночью шагают созвездия,
сверкающей ме́рзлой январскою копотью,
в дале́ком селении снежно, чудесно и
раздумчиво-сле́зно, чуть сонно и хлопотно...
По работе, точнее по глаголам...наверное.но дорабатывать то сами знаете как неохота, впрочем отлежиться и еще раз посмотрю, спасибо