В том далёком краю, что зовётся Ацтеков страна,
почитает Тонакасиуатль* и Ацтлан, что был раем,
много силы дано жрецам-пабба и колдунам,
и они там упорно различным богам угождают.
Пусть в пустынях проводят каналы и строят мосты,
пусть в торговле с наукой ацтеки весьма преуспели,
полюса им известны, галактики и параллели,
мысли их, как всегда у людей, не бывают чисты.
Кровожадные жертвы приносятся злобным богам,
возглашается воля (их) средь кактусов и Океанов,
но недолго осталось уж царствовать Теночтитлану,
скоро земли его предадутся огню и волнам.
Подойдут корабли на невиданных здесь парусах,
и суровые белые люди войдут в эти земли.
Кровожадность Творец с колдовством никогда не приемлет,
и потонут лжецы в непрощённых кому-то долгах.
________________________________________
* верховная богиня жизни в пантеоне ацтеков
(в качестве вдохновения послужила картина художника Ник. Комарова "Атлантида", представленная на конкурсе "Вне Рамок-8")
Все они один другого стоили, и не стоит подходить к ним с нашими моральными нормами.
Но я люблю стихотворения с историческим подтекстом: я вообще неравнодушна к истории.
Моральные нормы, как понимаю, были даны людя́м через Моисея - тогда время было не лучше.
а люди - какими были, такими и остались, да ещё и квартирный вопрос им добавил негатива и Шекспировских страстей...
"вот поэтому весь этот горький катаклизм", который мы вынуждены наблюдать...
А вот создать хотя бы ощущение погружения в то время - да, это дорогого стоит!
но первый катрен - язык сломала((
мож как-то их приличнее обозвать?
трудновоспроизводимые))
самым простым у них был почитаемый Кецалькоатль, но он по ритму не подошёл. Теперь вот мучаюсь)))
изверги прям))
Но это мелочи )))
Исполнение кое-где слегка не по мне.
"Кровожадные жертвы приносятся злобным богам",
Кровожадными могут быть палачи, возможно, также те боги, которые принимают подобные подношения. Но никак не жертвы.
На эту строчку я бы тоже посоветовала обратить внимание:
"пусть в торговле с наукой ацтеки весьма преуспели".
При прочтении сочетание в торговле с далее предполагает... партнёров по торговле, например, в торговле с соседями и подобное.
Неплохо сказано про ацтекскую островную столицу:
"скоро земли его предадутся огню и волнам".
Если правильно поняла, "огонь", конечно, это обобщение всей осады города, его разграбления. А "волны"... Предположу, что это намёк на разрушение Кортесом ряда дамб. Но, возможно, автор имел в виду нечто другое.
Эти строки остались для меня загадочными:
"Кровожадность Творец с колдовством никогда не приемлет,
и потонут лжецы в непрощённых кому-то долгах".
Творец -- это Всевышний в понимании испанцев-христиан.
Колдовство соотнесу с языческим жречеством ацтеков.
Что именно Творец не приемлет? А лжецы это конкистадоры?
Я для себя решила, что это некоторые историки, сильно сгладившие преступления Конкисты.
В любом случае, Денис, спасибо за предоставленную возможность поразмышлять над стихотворением!
Под лжецами я подразумевал изначально тех историков, что замалчивают огрехи ацтекской цивилизации, но и тех, кто замалчивает преступления конкистадоров, тоже можно так назвать.
Его тоже можно спеть.
Молодец, Денис! Классное.
а вот "впечатляющее" - спасибо, сама картина впечатлила.