Провисли тучи. Низок небосвод.
И что-то каждый день проходит мимо:
Я наблюдаю как бы пантомиму,
Как танцы голубей - ленивый кот.
Смотрю на дивный мир из-за стекла,
И вижу сны, иллюзии, туманы.
Причудливые призраки спонтанно
Дают спектакль, где жизнь не расцвела.
А жизнь... Она идёт не за стеклом.
Она - со мной бредёт в рисунках улиц,
То приосанясь, то слегка сутулясь,
Упрямая, как девушка с веслом,
А улыбнётся - станет вдруг светло.
"Я наблюдаю как бы пантомиму,
Как танцы голубей - ленивый кот." - какая удивительная точность! Расцеловал бы!
А здесь:
"...Причудливые призраки спонтанно
Рождают театр, где жизнь не расцвела." - на мой взгляд, сбоит. Может быть:
"Причудливые призраки спонтаннЫ -
Словно театр, где жизнь не расцвела." - простите, что вмешиваюсь!
И, тем не менее, браво и спасибо от меня!
С теплом!
Подправила :))