Расстели постели
тем, кому – заснуть.
То не видно цели,
то размыта суть.
То услышишь возглас,
но пропустишь слог,
перепутав возраст,
пол и потолок.
Холода суровы –
свитер не забудь.
Были бы здоровы,
там уж – как-нибудь.
Там из царской ложи
видно – благодать.
Были бы моложе,
что б – не подождать:
то – в загул пуститься,
то – спалить мосты...
Эта ваша птица
цвета высоты
вовсе б не взлетела,
если бы не грех.
Очень близко к телу,
да полно прорех
на своей рубашке –
только канитель.
Завари ромашку,
расстели постель.
сложное стихотворение, хотя выглядит простым... уже не первый раз читаю, а вот прокомментировать сложно почему-то... думаю, что и у многих так (давно висит в сервисе ПБК - произведения без комментариев), но попробую всё же...
Расстели постели
тем, кому – заснуть.
То не видно цели,
то размыта суть.
То услышишь возглас,
но пропустишь слог,
перепутав возраст,
пол и потолок. --- здесь интересно двусмысленность со словом "пол", которую подчёркивает "потолок"...
Холода суровы –
свитер не забудь.
Были бы здоровы,
там уж – как-нибудь.
Там из царской ложи
видно – благодать.
Были бы моложе,
что б – не подождать: --- вот эти строки я не понимаю, честно... "что б" здесь не понимаю...
то – в загул пуститься,
то – спалить мосты...
Эта ваша птица
цвета высоты
вовсе б не взлетела,
если бы не грех. --- и здесь какие-то личные авторские ассоциации, наверное... до меня не дошло о чём...
Очень близко к телу,
да полно прорех
на своей рубашке –
только канитель. --- эта строка мне не очень, честно признаюсь... как-то эта "канитель", да ещё и Толька... ну совсем не ясно зачем...
Завари ромашку,
расстели постель.
Вот опять прочитал, а что сказать... не очень я понял это стихотворение... оно как эскиз карандашами, где многое уже стёрлось, не видно...
радости Вам:)
Лис
Что б = почему бы и не (в данном случае).
А Толька - да, действительно, и с большой тоже тогда подразумевался)) Примерно как пол с потолком))