Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Сказка о лотосе и муравье   (Marita)  
Расскажу тебе сказку, послушай…

Монах-муравей
Заблудился в бамбуковой роще травинок,
Высоких, как небо.
Ночь кралась бесшумно.
Серебряным пела луна.
Белый лотос зацвел
На глазах изумленных лягушек.
Монах-муравей
Умудрено качал головою.
Он сам предсказал
Час и дату цветенья
Беспечным стрекозам в пруду.
Они ждали его.
Их крылатые тени неслись над водою.
Монах-муравей
Поднялся на травинку,
Едва не задев облака.
Тихий лотос сиял,
Как построенный заново храм.
Рыбы пали на дно.
Восхищенно молчали цикады.
Монах-муравей
Попросил
Милосердного ветра.
Ветер взял его на руки,
Точно былинку.
И развеял над лотосом-храмом.

…присмотрись.
Там, в зеленой воде отраженье
Хрустального света…

Что, хорошая сказка?
Послушай –
Хочешь тоже попасть в этот храм?..
Опубликовано: 22/02/23, 20:05 | mod 22/02/23, 20:05 | Просмотров: 157 | Комментариев: 18
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (18):   

Мне очень понравилось. Вы напомнили мне давнее моё стихотворение. Закинула его на Литгалактику., хотя оно несовершенно по форме. http://litgalaktika.ru/publ/15-1-0-15844
Татьяна_Галкина   (09/03/23 23:28)    

Мыслим в одном направлении!
Marita   (09/03/23 23:56)    

Хороша сказка... Но попасть туда не хотелось бы ))
Виктор_Казимиров   (09/03/23 12:32)    

Да. Для того, чтоб попасть в нее, нужно пройти через смерть и перерождение.
Marita   (09/03/23 13:14)    

Классно!
А молчащие цикады - это нечто)
Елена_Картунова   (24/02/23 17:59)    

Притихли они, однако!
Marita   (25/02/23 00:13)    

У меня всегда было ощущение, что их заткнуть невозможно. Как появляются на свет, так и орать начинают))
Елена_Картунова   (25/02/23 05:32)    

подпрыгнул с ветром
над лотосом муравей
в сиянье радуг
провидец превратился
к нирване устремившись
EЖEBИКА   (23/02/23 20:38)    

Прямо муравьиное хокку!
Marita   (23/02/23 21:19)    

Благодарю, только это танка-хонкадори на ваше стихотворение. Спасибо за вдохновение.
EЖEBИКА   (23/02/23 21:28)    

Я даже про жанр такой и не знала...
Marita   (23/02/23 21:30)    

Танка (короткая песня) - древнейший жанр японской поэзии (первые записи - 8-й век) . Нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7). Выражает мимолетное настроение, полно недосказанности, отличается поэтическим изяществом, зачастую - сложной ассоциативностью, словесной игрой. Со временем танка разделилось на две строфы: трёхстишие и двустишие. Очень часто один поэт слагал первую строфу (задавая тон стихотворения) , а другой - последующую (красивую развязку) . Таким образом мужчины и женщины флиртовали друг с другом: поэт (поэтесса) посылал понравившемуся человеку первые три строчки и изысканный ответ часто являлся залогом успеха дальнейших отношений. Такой диалог в стихах назывался ренга. Наивысший расцвет ренги пришёлся на 15 век. Были разработаны точные границы времён года и чётко определена сезонность того или иного явления природы. Появились даже стандартные "сезонные" слова, которые условно обозначали всегда один и тот же сезон года и в стихотворениях, описывающих иное время года уже не употреблялись. Начальная строфа (хокку) часто бывала лучшей строфой в составе ренги. Так стали появляться отдельные сборники образцовых хокку. Хокку (хайку) - лирическое стихотворение, отличается предельной краткостью и своеобразной поэтикой. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.

Рэнга (нанизанные строфы), жанр японской поэзии, был в моде в 15—16 вв.

В создании Рэнга участвовало несколько поэтов (чаще трое), каждый по очереди сочинял по строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы.
Получалась цепь строф по форме танка, но длиннее, до 100 и 1000 строф.

Классическая Рэнга чаще всего — пейзажная лирика; её сочинение, как и танка, подчинялось строгим правилам.
Рядом с ней развивалась шуточная Рэнга (хайкай рэнга), свободная в выборе тем и образов; из первой строфы шуточной Рэнга возник жанр трёхстишия хокку, или хайку.

Рэнга («букв. совместное поэтическое творчество») — жанр старинной японской поэзии.

Рэнга состояла по меньшей мере из двух строф (ку,); обычно же строф было много больше.

Первая, «открывающая» строфа рэнга называлась хокку, именно она в своё время послужила основой для создания самостоятельного жанра японских трёхстиший-хайку.
EЖEBИКА   (23/02/23 21:41)    

О, спасибо!
Marita   (23/02/23 21:51)    

От души.
EЖEBИКА   (23/02/23 21:53)    

Развеял?
Превратил в пыль и развеял?
Жалко муравьишку, право же! smile
Marara   (23/02/23 03:00)    

Помер муравей. И переродился!  smile
Marita   (23/02/23 06:12)    

Инна, это для меня сложно...
Может быть, буддисту будет легче разобраться.
Милана_Секоненко   (22/02/23 21:52)    

Самое забавное, что этот стих я написала, вдохновленная строительством (вернее, восстановлением)... православного храма у нас во дворе. Вышло почему-то с буддистским акцентом.  smile
Marita   (23/02/23 06:12)