___ В той стране Хале-бале Сорок восемь королей
___________________________Юрий Визбор «Хала-Бала»
С картин Ван-Гога, Пикассо, Мане…
Пью авгу_сент с абсентом пополам
Бью с панталыка в голову себе,
Теряя взрослость на халам-балам! *
Сорок девятым королём холста –
Воображаю, хоть их сорок восемь.
Перо на кисть? Грань чистого листа –
Сторонник лета, уходящий в осень…
Выглядывает золото листвы
Из зеленцы гранёного стакана.
День опрокинут, краски разлиты
Осенних полчищ – поступь Чингисхана…
* Крылатое выражение Хала́м-бала́м – дословно др. татар. «детские дела» или условно — «детские шалости, забавы, развлечения, игры, занятия детей».
честно говоря, мало что понял из стихотворения, сложное оно для меня:)
звучит красиво и даже есть "красивые места", а вот понимания у меня нет... как бы в целом...
особенно вот здесь для меня странно:
Перо на кисть? Грань чистого листа –
Сторонник лета, уходящий в осень…
перо на кисть? - меняет, что ли? или устанавливает перо на кисть... ну, непонятно мне...
ну это субъективное мнение, Михаил... может, кто-то поймёт это стихотворение...
радости тебе:)
Лис