Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Паровозик из Ромашкова   (Михаил_Кульков)  

"Только русский человек, перебегая дорогу на красный свет, может быть сбит встречным пешеходом". М. Задорнов


В надрезе сумрачной зари рассвет забрезжит,
Над срезом речки воспарит, берёзы срежет.
А даль – ушедшая в ночи…
___________________________ Любуюсь реже!
Внутри прошедшим заскворчит с ворчливым: «Не жил…».

Но нежит ноне ранний луч теплом прохладу,
О не прожитом в дальний путь ручья рулады –
Непреходящие звучат в ответ на:
– Надо ль
Бежать на красный свет в рассвет впадать в Анадырь?

Ведь не живущие летят копьём навстречу,
Ведут слепые, как котят, мурлыча речью.
Идут, не спросят «а зачем?», я не отвечу…
Им утро солнечной зари – я –
Встречный ветер.
Опубликовано: 12/06/24, 22:39 | mod 12/06/24, 22:39 | Просмотров: 82 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (8):   

Михаил.
Препарировать такое вольнотемье мне непросто.
Да, может, и не надо оно.
Отмечу только некоторое.

Это шикарный образ, зрим он:
«В надрезе сумрачной зари рассвет забрезжит»
И этот:
«Но нежит ноне ранний луч теплом прохладу»

Здесь подзадумалась:
«Ведь не живущие летят копьём на встречу,
Ведут слепые, как котят, мурлыча речью».
«…на встречу» или навстречу?
Дело не в грамматике, а в смысле.
По мне, если «на встречу», то с… прекрасным,
с рассветом красным))  или с кем-чем.
А здесь, как поняла, навстречу тому,
у которого заскворчало внутри.))
Не буду ковыряться, почему множественные «не живущие»
летят одним общим копьём.
Мало ли…

Здесь прикинула чуть иначе:
не
«Ведут слепые, как котят, мурлыча речью»,
а
«Ведут слепыМИ, как котят, мурлыча речью».
И тут посамовольничаю:
не
«Идут, не спросят «а зачем?», я не отвечу…
Им утро солнечной зари – я –
Встречный ветер»
А
Идут, не спросят «а зачем?», я не отвечу
им. Утро солнечной зари – я –
Встречный ветер.

В общем и целом,  стихотворение и меня (как те берёзы))
тоже немного срезало – мою, было, пробежку мимо него.
Галина_Пиастро   (15/06/24 19:28)    

Галина, спасибо!
По поводу множественного, аналогично "рыцари свиньёй.
Да, значит надо слитно "навстречу" поправлю.
Не, не "слипыМИ", это отсылка к Евангелию.
Если "им" использовать в предыдущем предложении, то оно превратится в вставку для ритма, так как понятно, что "им", да и отсыл это к "Но имя моё иероглиф, мои одежды залатаны ветром... меня не спросят и я не отвечу...".
А "вольнотемье" это сильно отрицательная коннотация, а то я только термин мелкотемье знаю?
Михаил_Кульков   (15/06/24 21:10)    

Михаил. Ни в коем случае я не говорю, что полностью поняла
весь заложенный смысл – думаю, об этом здесь, да и в других стихах,
знает-ведает только автор.
«Паровозик из Ромашкова» для меня хорошо просмотрелся только в самом
начале. И начало восприняла как задуманную игру слов – «надрезе, срезе,
срежет».
Эпиграф… тоже отвлек –  или увлёк в некую хохмическую  сторону.
Аллюзию на Евангелие не распознала (не столь сведуща, к стыду).
Потому-поэтому и позволила несуществующий)).

И вот ещё: для меня, если я влезла размышлять в стих, то он для меня
существующ.)) В отличие от большой массы тех, где и дочитывать неохота.

Удачи Вашему Паровозику!!
Галина_Пиастро   (15/06/24 23:13)    

Благодарю, едим смотреть рассвет. =)))
Михаил_Кульков   (15/06/24 23:15)    

Ага: поедем и поедим!))

Ох, прочитала своё предыдущее: там у меня срезался)) конец фразы и стала бессмыслица.
Т.е. там должно быть так:
Потому-поэтому и позволила несуществующий термин: вольнотемье.)).

До встреч!
Галина_Пиастро   (15/06/24 23:42)    

Да, поесть наше всё после Пушкина =)))
Михаил_Кульков   (16/06/24 06:08)    


Цитата
Ведь не живущие летят копьём на встречу,


Как метко про копьё...

Бегут, не зная свой предел,
Забыться нечем, некем.
Открыться очень тяжело
И ранят взгляды вечно.
Таша   (13/06/24 10:37)    

Таша, спасибо!
Михаил_Кульков   (13/06/24 12:45)