«Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли…» (Марина Цветаева)
Когда исчезну я с поверхности земли,
Пусть память добрая хранится в каждом доме,
Где фотография моя лежит в альбоме
И звуки слов еще затеряны в пыли.
Без сожаленья перемелют жернова,
Но сохранят на виртуальной книжной полке
Стихи - души моей нетленные осколки,
И в этих строчках снова буду я жива.
Пусть растворится в ненасытной бездне прах,
Но будут жить мои черты в потомках дальних,
И зелень глаз - веселых чаще, чем печальных,
Отобразится в бесконечных зеркалах…
Людмила, привет! Благодарю за приглашение)
Вот затеряны в пыли мне очень нравится, а звуки слов как-то расплывчато. Буква "ю" в слове перемелют так ласково и нежно звучит, что на улыбку тянет) Возможно это только у меня так? Ну, мне так кажется)
Слово "снова" смущает, ведь стихи — души нетленные осколки, а значит, ты всегда будешь жива, а не "снова".
А если сделать так:
Когда исчезну я с поверхности земли,
Пусть память добрая хранится в каждом доме,
Где фотография моя лежит в альбоме
И (звонкий) голос не затеряный в пыли.
Без сожаленья перемелят жернова,
Но сохранят на виртуальной книжной полке
Стихи - души моей нетленные осколки,
И в этих строчках с вами я, жива.
Пусть растворится в ненасытной бездне прах,
Но будут жить мои черты в потомках дальних,
И зелень глаз - веселых чаще, чем печальных —
Отобразится в бесконечных зеркалах…
Что скажешь?