Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Кванты   (KV)  
Упал на грудь открытый томик Гёссе,
очки сползли на нос...
В коротком сне
Касталии туманные вопросы
оставили меня наедине.
Я вижу отстраненные картины...
не то что б сон, но и не наяву...
Луной посеребренные равнины,
холмы, река, которой я плыву...
И мельница, что Лету зачерпнула
лопатками кривого колеса...
Через неё порядочно минуло,
да всё перемололо в словеса,
а кости - в пыль.
Вот он - конец сюжета.
Любовь, надежды, ненависть и страх,
всё - только пыль без запаха и цвета.
Ни для чего.
Всего лишь только прах.
Вождей, тиранов, жертв, святых, героев
на жерновах рождается мука,
которую размеренно с собою
уносит прочь бесстрастная река.
Кто мы такое?
Эхо изменений?
А может, всплески на волне реки,
наполненные спесью самомнений,
глотком воды и горсточкой муки?
И истины зерно перетирая,
ползут века - махины-жернова...
Зачем? Не знаю...
Только понимаю:
мукА и мУка - близкие слова.

Кирпичики чужого мироздания...
Осколки воли...
Точки и нули...
Нейроны бесконечного сознания
и кванты всеобъемлющей любви...
Опубликовано: 07/11/25, 17:11 | mod 07/11/25, 17:11 | Просмотров: 54 | Комментариев: 26
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (26):   

да... как говорят в таком случае: это моя тема. У меня есть стих "...что значишь ты для мира, для вселенной?" Но если у вас МЫ - "всплески", у меня всё еще прозаичнее (кем был ты... ничтожеством, пылинкой однодневной). Про квант тоже есть. Это про связь людей на уровне высоких сфер. Стих так и называется "Квантовая связь" (он есть тут). Так что много у меня мыслей созвучных вашим. Хорошего настроения!
T_Ross   (07/11/25 19:20)    

"Но если у вас МЫ - "всплески"...(с)" Не у меня. Это всего лишь один из образов. Из многих. Осколок мозаики.
В стихотворении это часть риторики. В конце предложения есть знак вопроса.
Благодарю за отклик.

PS
Несколько ремарок:
Квант - это мера. Мера количественная, хотя и минимально возможная )
Квантовая связь - красивое именование, не имеющее непосредственного отношения к квантам собственно, как таковым. Речь о кодированной информации. Никакого особого поля или волн между квантами быть не может по определению.
Правильное написание: Инь и Ян (без мягкого знака)
KV   (07/11/25 20:07)    

я поняла, что это образы. У меня тоже образы. Я не физик. А философ)))
За пояснения и особенно за Ян СПАСИБО отдельно!!!
T_Ross   (07/11/25 21:38)    

Хорошая шутка. Смешная.
KV   (08/11/25 00:31)    

Кванты любви - это интересно   ... Да и весь сон впечатляет  up
Елена_Картунова   (07/11/25 19:18)    

Благодарю, Елена.
KV   (07/11/25 19:40)    

А кто такой Гёссе? (??)
Андрей_Яковлев   (07/11/25 18:15)    

Герман Карл Гессе — немецкий писатель и художник, лауреат Нобелевской премии.
Елена_Картунова   (07/11/25 19:15)    

Так ведь Гессе, а не Гёссе. Если так можно - то есть менять буквы ради рифмы (а уж тем более в именах и фамилиях), - то значит я могу рифмовать, например, "писатель Гуголь" и "поисковик Googl"? Так что ли?
Андрей_Яковлев   (07/11/25 20:17)    

В оригинале, (на родном для ГГ диалекте немецкого  звучит именно Гёссе. В словарях (русских) тнм  прижился вариант Гессе, как результат адаптации.
В стихотворении нет никаких натяжек, просто более глубокое знание вопроса и дань уважения человеку.
Кстати, помимо перечисленного выше, Герман Гёссе был еще поэтом и философом. )
KV   (07/11/25 22:26)    

У меня была такая версия, KV, что по-немецки звучит - "Гёссе". Но я проверил. Сейчас это легко, инет работает - и нет, это не так: звучит как нечто среднее между "Гессе" и "Хессе".
Что касательно "глубокого знания вопроса", то не Вы один знакомы с творчеством Г. Гессе. Более того, у меня тоже есть стихи с отсылкой к нему, точнее, к его "Игре в бисер". ( http://litgalaktika.ru/publ/9-1-0-149 ) И знаком я с его творчеством уже давным-давно.
Андрей_Яковлев   (07/11/25 22:53)    

По-немецки это звучит "Хессе" (Hesse)
И Гитлер у них звучит как "Хитлер" (Hitler)
А ещё есть Хайнрих Хайне (который Генрих Гейне)
tongue
А стихи хорошие! )
Ольга_Зимина   (07/11/25 23:11)    

Не столь категорично, Ольга ))
Пообщайтесь с носителями языка или квалифицированными германо-филологами.  Они подтвердят.
Озвучка гугл-переводчика далеко не всегда верна, тем более когда речь идет о диалектах или  особенностях произношения разных социальных групп.
Для примера, озвучьте гуглом русское слово "верх", и вместо принятого мягкого "р" сможете услышать твёрдое.
На крайний случай, спросите Алису. Какой-никаой анализ по интернет обзору, но она делает.
KV   (07/11/25 23:57)    

Ну, зачем мне озвучка гугла? Я жила в Германии. И даже сама немного немецкий преподавала )) Впрочем, какая разница? Можно и "ё" написать, вдруг это какой-то другой писатель?
Ольга_Зимина   (08/11/25 00:11)    

2 Андрей Яковлев
Приятно знать, что я не являюсь единственным читателем уважаемого автора )
Мне кажется, что я не ставил это под сомнение )
KV   (08/11/25 00:15)    

ОЗ
Это упрощает. Тогда Вы должны иметь прелставление о разнице в произношении в различных землях. Для полноты картины и полного и окончательного убеждения, всё-таки, спросите Алису или другой искин. Ответ Вас удивит. Я уже проверил )
Кстати, языковые модели ии работают очень достойно.
KV   (08/11/25 00:23)    

ну, не буду спорить, разница действительно большая. А с ИИ не общаюсь biggrin
Ольга_Зимина   (08/11/25 00:29)    

Знаете, вот Вы говорите о диалектах, о произношении на какой-то земле. А на какой конкретно? Скажите?.. И ещё: при чём здесь Алиса? Вы Гугл-переводчик авторитетом не считаете, а Алису - считаете? Странно. Очень странно... 
Но, честно говоря, мне всё равно, как Вы написали. Мне кажется, что неправильно - я об этом сказал. Вам кажется, что правильно - оставайтесь при своём мнении. Но Вы теперь знаете, что есть и другое мнение. Мне этого Вашего знания вполне достаточо, чтобы завершить полемику. )
Творческих Вам успехов и до встреч в эфире. )
Андрей_Яковлев   (08/11/25 00:37)    

ОЗ.
Вы правы. Разница не сушественна. Существуют разные мнения. Как говорил Мао Цзедун: "Пусть расцветут все цветы" )
KV   (08/11/25 01:10)    

АЯ
На Ваши вопросы:
ГГ родился в городке Кальв (Calw) в королевстве Вюртемберг Германской империи, что на реке Нагольд в восточной части горного массива Шварцвальд. Истрически это Швабия. Ныне - земля Баден-Вюртенберг.  Наиболее распространенные диалекты в  этой местности - швабский (три поддиалекта) и Баденский который сам по себе является обобщенным названием для пяти-шести диалектов. Разница между ними - весьма существенна.
Чтобы не казалось странным, отвечаю: гугл дает формальный неаргументированный ответ, опираясь на прописную гос. норму, в то время, когда искин (Алиса или не Алиса) дает аргументированный вывод, сопровождаемый ссылками на множество источников и их характер.
Ваши вольные допущения о том, что Алиса для меня авторитет, или, что о существовании иных мнений по произношению я узнал вот только что, вызвали у меня улыбку. Хорошая шутка.
По правде говоря, я не являюсь любителем дискуссий в предложенной Вами манере, так что окончание оной принимаю с готовностью. Сам хотел просить об этом )
Спасибо за добрые пожелания.)
Успехов в творчестве и красивой игры стекляных бус!
KV   (08/11/25 01:58)    

Игра в бисер?  smile 
Поиск смысла жизни?
Глубокомысленно. 
А что же в итоге? Мука (мУка) из осколков, кирпичиков, нейронов и квантов.
Пелагея   (07/11/25 17:46)    

Отнюдь ))
KV   (07/11/25 17:53)    

Ужель?
Пелагея   (07/11/25 17:59)    

Увы.
KV   (07/11/25 20:09)    

Знамо   smile
Пелагея   (07/11/25 20:29)    

А то.
KV   (07/11/25 22:38)