Смотрите смерды древние: мужи, девицы красные... Вы, может, даже давеча, не поняли меня и, глядючи в дорогу не особо дальнюю, меняли, супротивники, путь жизни на коня. И...
Мчались да по полюшку за ветрами дикими, хотели обуздать вы их, спешащими навзрыд. Приехали, родимые, за своим же криком да забродили разумом… Печаль моя болит.
А поле будто лестница – далече к небу ставится, волею-неволею будем
где-то там... А если и кому-то это всё не нравится, скажите-ка по честному –
неправду небесам!
Оглянитесь смерды в жизнь первоначальную,
Как же вы не поняли давеча меня,
Глядючи в дорогу не особо дальнюю,
Променяли долгую на быстрого коня.
За ветрами мчались да полями дикими,
Обуздать хотели - плачется навзрыд.
Гордыми скакали за печалью с криками,
Помутились разумом, душа моя болит.
Лестницей дорога к небушку приставится,
Волею-неволею будем где-то там,
Если и кому-то это всё не нравится,
Расскажи по-честному неправду небесам.
"Оглянитесь смерды в жизнь первоначальную"
- Куды-куды?
- Туды яво в качель!
Спасибо, родная! Хуже всего, когда вымучивать чё-то начинаю... если сразу не пошло, лучше бросить к чертям собачьим А лестницу в небо и неправду небесам по-честному - для другого случая приберегу.
По препинакам есть что поправить. Если надо - скажи.
Смотрите смерды древние: мужи, девицы красные... 16 "смерды древние" - обращение, нужна запятая спереди тоже.
Вы, может, даже давеча, не поняли меня 14
и, глядючи в дорогу не особо дальнюю, 14
меняли, супротивники, путь жизни на коня. 14
повторю своими словами: смотрите, смерды. вы меня не поняли раньше - глядели на дорогу, меняли жизнь на коня.
И... Мчались да по полюшку за ветрами дикими, 15
хотели обуздать вы их, спешащими навзрыд. 14 непривычно и не очень понятно как можно "спешить навзрыд"
Приехали, родимые, за своим же криком да 15
забродили разумом… Печаль моя болит. 13
Продолжаем: коней, на которых были вымянены жизни, эти смерды хотели укротить, мчась на них по полю. Но приехали (куда?), сошли с ума. Как может печаль болеть я тоже не очень понимаю.
А поле будто лестница – далече к небу ставится, 16
волею-неволею будем где-то там... 12
А если и кому-то это всё не нравится, 14
скажите-ка по честному – неправду небесам. 14 "по-честному" через дефис.
Поле как лестница (красивый образ), все будем на небе. Но если кому-то это не нравится, то сами скажите об этом небу.
Володя, всё, что пишу - только моё личное понимание и восприятие. Возможно, ошибочное!
Я не понял о чём стихотворение. Написано под старорусский стиль (используются старинные обороты). Но как-то не зашло мне.
Из-за отсутствия чёткой ритмики читается сложно (особенно, если записано в строчку). Не знаешь где точно делать паузы, пытаясь поймать мелодику. Догадываюсь, что исполняя как песню, можно где-то "проглотить" слог, где-то ускориться или наоборот - протянуть. Но в таком, печатном виде мне читалось с трудом.
Заранее прошу прощения, если задел.
Может быть позже к нему вернёшься. А нет - значит, не судьба