Когда, томим любовной жаждой,
я брата ядом напитал,
то мог ли я представить даже,
что близится и мой финал?
Гертруды ради, но не власти,
я брата осудил на смерть.
А ты, племянник, стал ли счастлив,
когда Офелию отверг?
Души не чаял ты в невесте!
Но вот – она лежит в гробу.
Теперь в аду гореть нам вместе.
Недолго ждать! И я – дождусь.
февраль, 2021
А над вариантом этим я думал... Но мне кажется, что теряется какая-то естественная логика речи... Я знаю, что рифма "излишне ассонансная". Но всё же не бедная... Но я думаю над этим местом...
Вот как-то так...
Не понял... упрощение/углубление чего? И ты полагаешь, что обязательно надо что-то углублять?