Ах, ночи августа - как терпкое вино!
Смесь Саперави и Киндзмараули...
В них сладко, бархатно, насыщенно, темно,
А звёзды в небе - как в горах, в ауле...
В прохладном воздухе витает аромат
Душистых флоксов, чабреца и меда,
И ветви яблонь от плодов слегка трещат...
В душе покой и сладкая свобода
От летних тягот повседневного труда;
Страды июльской схлынула надсада...
Чуть серебрится в лунном свете лебеда
И ёжик юркнул в темный угол сада.
Хорошего отдыха, Таня!
Романтическое стихотворение. Августовские ночи красивы своей темнотой и вкусны ароматами цветов и спелых фруктов. Таковы они в деревне, на даче, в саду. В городе такого очарования нет, конечно.
Есть замечания:
"Под тягой яблок ветви яблоней трещат" –
родительный падеж множественного числа – "яблонь" (д.б. "ветви яблонь");
не уверена, что можно сказать: "под тягой яблок" (правильно – "под тяжестью яблок").
"Чуть серебрится в лунном свете лебеда
И ёжик юркнул под скамейку сада." –
перед "и" запятая нужна;
и так не говорят: "скамейка сада" ("садовая скамейка" – да, но не "скамейка сада").
Исправить эти неточности и хорошее стихотворение получится.
Хорошего августа Вам!
Только запятую поставить надо после "лебеда" перед "и".
Хорошего августа Вам!