Раскинув руки, милая плыла
в пшеничном поле…
Кружилась и звала меня,
звала –
в озноб раздолья…
Она тонула, милая, в огне
хлебов,
и задыхаясь,
все тише,
тише,
тише пела мне…
Растаяла…
Но, на всю жизнь осталось –
звенящие
стрижи,
стрижи,
стрижи…
И полыханье солнечного света.
…И воздух лихорадочно дрожит,
и где-то,
раскинув руки,
милая плывет…
……………………
Ты в той картинке
ВСЯ
из солнечного света.
…Я кАликою у твоей межи.
Раскинув руки, милая плыла
в пшеничном поле…
Кружилась и звала меня,
звала –
в озноб раздолья… --- интересная фраза... "в озноб раздолья"... но не могу сказать, что я её понял...
Она тонула, милая, в огне
хлебов,
и задыхаясь,
все тише,
тише,
тише пела мне… --- "тонула... в огне хлебов" классно, да, необычно...
Растаяла…
Но, на всю жизнь осталось –
звенящие
стрижи,
стрижи,
стрижи…
И полыханье солнечного света. --- классно...
…И воздух лихорадочно дрожит,
и где-то,
раскинув руки,
милая плывет…
……………………
Ты в той картинке
ВСЯ
из солнечного света. --- ммм... света-света как рифма... ну, ладно...
…Я кАликою у твоей межи. --- эх... вот хорошо всё шло... но "кАликою" совсем как-то нет (мне)... и по смыслу, и по звучанию... это даже будет по звучанию близко к "я калькою ммм..."...
просто вот я предтавил - зал, сидят люди, ВЫ читаете это стихотворение вслух... и всё классно... но на последней строке у многих на лице возникает недоумение... "кАлькою"? "кАликою"? это-как-так? словно Вы ввели слушателей в состояние созерцания, а потом резко "хрясь" этим самым "кАликою"...
ну это мои субъективные впечатления, Ицхак...
радости Вам:)
Лис
радости Вам:)
Лис
Красиво передал!)