.
Париж теперь немного зябок,
Хотя, как прежде, голоплеч.
Ему бы слыть французским, кабы
Звучала не по-русски речь.
Пьеро печальный — в каждом вздохе,
В стаканах водка, что слеза.
Теперь в Париже суматоха,
Как будто он сплошной вокзал.
— Мадам Литвинова? Ах, Боже!
Бескровье кожи вам к лицу.
Как, обознался?! Быть не может!
А впрочем, кто мы тут — не суть,
Мы — облетевшие берёзы,
Нам белый цвет как белый флаг…
Я тут недавний — слишком розов.
Давайте выпьем. Просто так.
Но, к слову, с водки я краснею.
Нет, не пою, хоть не немой.
Пардон! Задерживать не смею…
Вертинский? Я?! Да Боже ж мой —
Вы право, слишком обознались.
Ну, мне пора... Мадам, пардон!
Куда? В Россию! Сбростье зависть —
Пойдёмте вместе на перрон...
.
Художник Майкл Шеваль (Michael Cheval (Михаил Хохлачев))
стихотворение-ассоциация на картину "Поэзия звука и тишины"
остальное тоже))
и такое - ах, оставьте... боже ж)))
медведь улыбался
Это классно!)