Оделось солнце в кружево собора,
Ажурный шлейф пустило по земле.
В узорной тени нищие и воры
Прохладу и приют нашли себе.
Седой старик, хромой и кривобокий,
Как черти света, тени избегал,
Один из всех сидел на солнцепеке
И что-то беспрестанно бормотал.
«Вот так же тени от листвы каштана
На гибком стане пряли кружева.
Была Жаннетта дьявольски упряма,
Но все-таки чертовски хороша.
Узор теней — вот все ее одежды.
Такое тело в ткани прятать грех.
— Милорд, скажите, сбудутся надежды
В соборе с вами…
— Нет, ты для утех! —
Прервал милорд, вернул с небес на землю,
Не дал вздохнуть, отправил прямо в ад:
— Я эти мезальянсы не приемлю,
развлечься ж с кружевницей буду рад.
Мелькнуло лето, погостило — хватит,
Смоталось, словно ниточка в клубок.
Пришел заказ на кружевное платье
Невесте лорда к свадьбе, точно в срок.
«Чтоб кружева на ней напоминали
Мне первой ночью только о тебе».
И сбивчиво коклюшки застучали,
И сердце сокрушалось по судьбе.
День ото дня и даже час от часу
Невеста становилась все дурней,
Как будто ведьма мерзкую заразу
Порочным колдовством послала ей.
По бледной коже, словно нити, вены
Все тело оплетали синевой.
Молитвы не избавили от скверны,
Милорд не находил себе покой.
Звучат повсюду свадебные песни,
Народ к собору ломится толпой.
Никто наряда не видал чудесней —
Невеста в нем не выглядит больной.
Орган затих, и гимны отзвучали.
Закончен долгий свадебный обряд.
Прошел недуг. Забыв про все печали,
Невеста в спальне скинула наряд.
Шагнула к ложу — замертво упала,
Как будто оборвалась жизни нить,
И моровая язва успевала
Все тело рваным кружевом покрыть.
Милорд скорбит, но надо торопиться,
Он на коне летит во весь опор —
Врасплох застанет ведьму-кружевницу,
Потащит Жанну прямо на костер,
Подвергнет пыткам изощренно жутким.
Давно вступила ночь в свои права,
Играют тени с лордом злую шутку —
Мерещатся повсюду кружева.
С ноги выносит дверь в домишко старый,
Чтоб ведьму изуродовал испуг.
Но не горит очаг, закрыты ставни,
А вместо Жанны в комнате паук.
Он все оплел узорной паутиной
такой красы, что глаз не оторвать,
И стол, и стулья под покровом длинным,
И паутиной застлана кровать.
Лорд дом спалил и в замок возвратился.
Безбожно запил. Донесла молва:
Не вынесла разлуки кружевница
И прямо в день заказа умерла».
Рассталось солнце с кружевом собора,
Пропали тени на исходе дня.
Старик в конце придуманного вздора
Шепнул: «Прости, любимая, меня!»
Прекрасная работа!