Тендер на жизнь, а слёзы –
не дефицит, в нагрузку…
Или шмотья обозы,
или любить по-русски.
Жизнь под узды и в поле,
и, как всегда, с размахом:
если гулять, то вволю,
если душа – рубаха.
Но не дано подстилкой
стать для других – негоже…
Это баранка с дыркой,
ловко держать…И что же?
Жизнь под копирку – зомби,
жизнь по линейке – цацки.
Мир покоряют барби,
канули в Лету сказки…
Щука и рак…Лебедь
рвётся упорно в небо…
Продал старик невод –
пусть без штанов, но с хлебом,
пусть без хором, но с верой,
пусть без наград, но с честью…
Ситу не быть мерой,
жизнь не купить лестью...
Тендер на проведение жизни, тендер на появление жизни... но не тендер на жизнь. И потом, само слово уж очень канцеляритом отдаёт. Не знаю... может так и надо писать, но мне трудно это принять.
или любить по-русски" -
что за метаморфозы?
Выбор какой-то узкий.
Хоть не "по-русски" любят
в грециях и канадах,
люди - повсюду люди.
Их обижать не надо...