Ох, нелёгкая эта работа - из болота тащить бегемота."
Корней Чуковский
Ох, нелёгкая это работа, (с)
(а точнее – сизифов труд) –
из болота тащить бегемота… (с)
Лучше б он угодил бы в пруд!
Бегемота в болотной каше
засосало, что не достать.
Он однажды родился в рубашке,
толщиной сантиметров в пять.
В детстве пухлым был карапузом,
а в течение многих лет
отрастил он такое пузо,
что и шансов, пожалуй, нет…
Мы старались – его спасали,
выбиваясь из сил совсем.
Но трясиною засосало,
хоть тащили деревней всей.
Нам, в итоге, болото фигу
показало. Обидно, да!
Бегемоты ведь в Красной книге,
утонул бегемот – беда!
С неудачами все знакомы,
не сходить же теперь с ума.
Всей гурьбой мы полезли... в омут...
не топиться – тащить сома!
забавная история получилась:) а концовка неожиданная...
Ох, нелёгкая это работа, (с)
(а точнее – сизифов труд) –
из болота тащить бегемота… (с)
Лучше б он угодил бы в пруд! --- здесь и "б" и "бы"... может, подумать над вариантом?
радости тебе:)
Лис
у тебя всё хорошо?
Большое спасибо!)
Спасибки!)