Мой русский будда Только глупцы никогда не меняют своего мнения.
........................................................................Конфуций Мой русский будда спит на подоконнике
досматривая семилетний сон:
пассионарий там — с лицом законника,
гаврош с барсеткой — вылитый гарсон.
Все пешки притворились королевами —
у каждой правды свой крикливый рот.
Сегодня правы, несомненно, левые,
а завтра будет всё наоборот.
Легко меняя мненье, по Конфуцию,
я наблюдаю за тобой, страна!
В Сеть захожу — пылает революция,
а выхожу — покой и тишина.
Плывет Россия — синяя, небесная —
над каждой неспокойной головой.
Порхают манифесты легковесные —
Сегодня никому никто не свой.
Мой русский будда дремлет у подсвечника,
досматривая семилетний сон.
И жизнь летит стрелой без наконечника,
и вертится фортуны колесо.
Гавро́ш — герой романа Гюго "Отверженные", стал символом революции, имеет нарицательное значение — уличный мальчишка, беспризорник, а также — употребляется как название короткой короткой женской стрижки.
Гарсо́н (фр. garçon — мальчик) — нескольких значений — дамская прическа "под мальчика"; официант или посыльный во Франции; подросток, "мальчик на побегушках".
а мы так... "примусы починяем"(с)
Привет)
не сердись)
в Париже, к слову сказать, уже нет господ...
это так прикольно, что мне отвечает САМ господин Птицелов)))
а я буду тебе напоминать, как тебя звали во времена начала популярности))
сразу скажу, что выбор рубрики - "Иронические стихи" поразил, иронии тут мало, на мой взгляд...
всё очень... ну так и есть...
классный образ в конце:
И жизнь летит стрелой без наконечника,
и вертится фортуны колесо.
и вот эта строка... такая простая, но мощная: Сегодня никому никто не свой
спасибо... хорошее стихотворение, очень хорошее...
радости Вам:)
Лис