Сказать по правде, – змеи не летают
(ну, если их не сбросить с этажа).
Видали птиц, себя собравших в стаю?
Но встретить их в компании ужа…
тем более, какой-нибудь гадюки…
непредставим такой функционал.
А всё ж таки, держали в детстве руки
верёвочку от змея! – тот летал.
Да, он летал! – небесным счастьем полон.
И некий гад, презрев земную твердь,
на это глядя, змеем Ливингстоном
мечтал в итоге вырасти… взлететь.
декабрь 2023
Не поняла связи с Ливингстоном, но в целом стихотворение понравилось. Особенно интересной показалась строка "Видали птиц, себя собравших в стаю?".
"Не сбросить с этажа" немного странно звучит.
"А всё ж таки, держали в детстве руки
верёвочку от змея! – тот летал." – здесь мне хочется вместо "тот" написать "и".
Доброго декабря тебе!
Здесь отсылка к чайке по имени Джонатан Ливингстон.
Чем странен оборот "если ежа не пнуть, он не полетит" в версии "змеи не летают, если их не сбросить с этажа"?
Поставь "и" - и будет не чётко сказано кто летал, я или змей.
И спасибо.
Пожелание взаимно!
Только бумажные...