К читателям. Все мои неуклюжие попытки "всклад и впопад"
это порыв души или стеб, вот и это безобразие возникло на основе одной дискуссии об особенностях русского языка. Блудить или блуждать, короче.
Заблудил я, моя Шаганэ,
То ли в сумерках, то ли в запое.
Так и шляюсь по ржавой косе
Скрипя сердцем от тяжкого горя.
А все павшие други мои
Абстрагируются от падших.
И преемник в приемник летит
Утверждая, что он настоящий.
Мне б косу подлинней... Поострей!
"Приближается время к покосу!" (с)
Или меж шелковистых кудрей
Задремать, уповая на осу*
оса - травмат
а не ни ну там правила надо знать а я знал, но забыл))
А насчет "бездумно" - вот я, допустим, прекрасно знаю разницу между "одеть" и "надеть", а в быту все равно то и дело говорю "иди, одевай то-то".)) Уже на подкорке - как-то так в семье в детстве моем говорили, оно и отпечаталось.