Блуждающая кошка
Домашняя кошка решила немножко
В дремучих лесах дикой кошкой побыть.
Записку оставила всем на окошке
Покинула дом, убежав во всю прыть.
Ей встретился заяц – приветливый малый.
Ничуть не обидел и путь указал.
Потом два козла, вороньё, филин старый
Как вот, наконец, и до места дошла.
Ну что она видит? Коряги и сучья
Кругом как-то дико, стесненно, темно.
Она же мечтала – свободу получит,
А вышло не так – это просто смешно!
В романах когда-то о кошке читала,
О той, что гуляет сама по себе!
Но, что-то внутри жутко напоминало
Ей сцены из Горького, пьеса «На дне».
Свернувшись калачиком, кошка уснула,
Корявые ветки кололи бока.
И тут в голове её мысль промелькнула:
"Повернуся-ка додому, тут немає тюфака".*
* (перевод с украинского) "Вернусь-ка домой, здесь нет тюфяка"
про кошку у меня "дом в деревне", заходи, познакомишься
и маленький экспромт
Кому-то просто надоело дома
Другой сегодня будет негде жить
Как у людей проблемы им знакомы
Их каждый день над пропастью во ржи
Сначала маленький потом идет взросление
Знакомство с миром где полно собак
Как хорошо что бог им дал терпение
И когти острые … а люди что? Пустяк!
У меня кошка есть дома- Беляш зовут, милое изгладитесь строптивое существо
а поругаешь долго не забудет
и смотрит с укоризной - вот же люди
уж лучше косточку подали б мне на блюде
Привет, Лика!
вот...выгуливаю кошку на литгалактике...без масок))
Ей сцены из Горького, пьесу «На дне».
А так - безусловно это очень симпатишно и красиво. Спасибо, Лика, от кошатника-любителя!
а по последней строчке- ее надо петь так-то..знаешь как украинцы поют? и тогда норм будет по ритму, у меня мама с Ливадии- я в этом немного смыслю.
но скорее всего придется русскую строчку вставлять снова, потому что так называемый изУм в последней строке ..хм...оказался слишком приторным что ли, чтобы перевариться у читателя
а может и нельзя?
А по заключительной строке:
Вернусь-ка домой - через дефис, и вместо запятой по смыслу напрашивается тире. В варианте на украинском языке конкретно сказать не могу - не знаю, но подозреваю, что он подчиняется тем же правилам.
Повернуся додому, тут немає матраца...
Похоже, в украинском языке нет слова тюфяк.
И еще я исправила надо писать повернуся-но додому… с украиском ка это но оказывается
Вобщем с украинским все непросто я потгм все равно русскую строку вставлю… после конкурса,
Во время активного голосования вообще нельзя ничего исправлять в тексте, только после подведения итогов.