Хоть «старьё» ласкает уши — Моцарт, Бах, Рамо, Гретри… — Я решил шедевр послушать: Кейдж, «Четыре тридцать три».
Говорят, сей странный опус — Черный — в музыке — квадрат!* Натянув сову на глобус, быть эстетом всякий рад.
Нехотя ползли минуты. Джон, походу, всех надул! Да, Малевич — тоже круто, как на кладбище в аду.
В тишине, пустой до хруста, Как внимательный осёл, наблюдая «бунт в искусстве» — В этот миг я понял всё!
Заливайся черным кофе, развози везде елей, чтобы выглядеть как «профи» в мире голых королей.
Бей культуру всем кагалом! Вместо речи - волапюк, вместо Репиных— Шагалы, вместо Пушкина — Бурлюк.
С ног на голову поставив смыслы задом наперёд, храбро чепуху картавя, шарлатан в эстеты прёт!
Мысли умные прокисли в тишине концертных стен. Я узрел в глубоком смысле кукиш в полной пустоте...
Говорят, что, между прочим — мировая здесь «душа»! Я тупой, наверно, очень, что не понял ни шиша.
P.S.
*«4′33″» («Четыре тридцать три», «Четыре минуты тридцать три секунды») — музыкальный «шедевр» американского композитора-авангардиста Джона Кейджа. Состав инструментов может быть любым. Название обозначает длительность «произведения». По утверждению композитора, оно состоит из трёх частей: 30 секунд, 2 минуты 23 секунды и 1 минута 40 секунд. На всём протяжении исполнения сочинения участники ансамбля не извлекают ни одного звука из своих инструментов. По задумке автора, содержанием каждого из трёх фрагментов являются те звуки окружающей среды, которые будут услышаны во время прослушивания композиции. Некоторые сильно вдумчивые критики говорят, что сей опус «заставляет слушателей задуматься над первоосновой всей музыки».
*«Чёрный — в музыке — квадрат»: «Чёрный квадрат» художника Малевича — такой же «шедевр», как и пьеса Кейджа, только в живописи. И такие же «продвинутые» критики рассказывают, что изображение черного квадрата «заставляет зрителей задуматься над первоосновой всей живописи и вообще всего видимого мира»...
Волапю́к - уродливый, бессмысленный набор непонятных звуков, тарабарщина. Из истории вопроса: Международный, общемировой язык на основе латиницы (Volapük: от vol «мир» в род. падеже + pük — язык, то есть «мировой язык»), — искусственный социализованный язык. Создан в 1879 году немецким католическим священником Иоганном Мартином Шлейером. Позже волапюк был реформирован голландцем Ари де Йонгом (1929 г.) и презентован в 1931 году, накануне попытки внедрения мировыми нацистами «нового мирового порядка» в эпоху второй мировой войны. Йонг выпускал на этом языке газету, просуществовавшую до 1965 года. Волапюк отличался примитивностью и уродливой антиэстетикой. Предназначался для того, чтобы порабощённые люди планеты забыли свои родные языки и окончательно были оторваны от своих культурных корней.
Здравствуйте, Юрий:) Да, Малевич — тоже круто, как на кладбище в аду. - очень неожиданный образ, необычный:))
Заливайся черным кофе, развози везде елей, чтобы выглядеть как «профи» в мире голых королей. - да, сатирично:))
Мысли умные прокисли в тишине концертных стен. Я узрел в глубоком смысле кукиш в полной пустоте... - тоже довольно необыжный образ, сильный:)
Про волапюк не буду спорить... но мне кажется, там идея была иная... впрочем, я не историк... но он (этот язык) не прижился, да... а вот эсперанто есть...
Да понятно какая была идея. Ватикан всегда чудил - и продолжает чудить в этом направлении. Сейчас то же самое пытаются провернуть. Медленный перевод на латиницу происходит. Я раньше не думал об этом - заметил в 2014, что творится в сфере языка.
Это потом волапюк перекочевал в технический арсенал, в компьютерные программы. А мыслишка такая давно бытует. Я в свое время стихи писал на эсперанто. В отличие от волапюка язык очень эстетично звучит. С испанским таким колоритом. Но по сути - та же вавилонская башня. "Эльфийский язык" о котором некоторые кадры грезят из этой же серии.
да уж... стихи на эсперанто - это круто:) да, "эльфийский" в фильмах иногда встречался, певучий такой:) а переход на латиницу... да, есть такая тенденция, что ж поделать...
Да, Малевич — тоже круто,
как на кладбище в аду. - очень неожиданный образ, необычный:))
Заливайся черным кофе,
развози везде елей,
чтобы выглядеть как «профи»
в мире голых королей. - да, сатирично:))
Мысли умные прокисли
в тишине концертных стен.
Я узрел в глубоком смысле
кукиш в полной пустоте... - тоже довольно необыжный образ, сильный:)
Про волапюк не буду спорить... но мне кажется, там идея была иная... впрочем, я не историк... но он (этот язык) не прижился, да... а вот эсперанто есть...
Радости Вам:)
Лис
Сейчас то же самое пытаются провернуть.
Медленный перевод на латиницу происходит. Я раньше не думал об этом - заметил в 2014, что творится в сфере языка.
Это потом волапюк перекочевал в технический арсенал, в компьютерные программы.
А мыслишка такая давно бытует.
Я в свое время стихи писал на эсперанто.
В отличие от волапюка язык очень эстетично звучит. С испанским таким колоритом.
Но по сути - та же вавилонская башня.
"Эльфийский язык" о котором некоторые кадры грезят из этой же серии.
да, "эльфийский" в фильмах иногда встречался, певучий такой:)
а переход на латиницу... да, есть такая тенденция, что ж поделать...
А насчет целей - Вы правы, они не афишировались. Они никогда не афишируют раньше времени свои истинные цели.