Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Стихи для детей » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Я стояла с чемоданом налегке...   (Милана_Секоненко)  
Я стояла с чемоданом налегке
Посреди дубовой рощи, на ковре
Из расцветших ароматных диких трав,
Раздражая этим ослика Иа.

Мне свидание назначил Винни Пух,
Бормоча свои стихи-советы вслух.
Вот теперь стою, мотаю головой:
Я-не я, да-нет, – безухою совой.

В переводе заходеровском прочла,
Что поэзия, такие, Пух, дела,
Не простая вещь – захочешь и найдёшь.
Место тайное, к которому придёшь.

Где-то прыгает весёлый Пятачок,
Винни Пух улёгся в доме на бочок.
Ладно, ослику оставлю чемодан.
Понесу зелёный шарик по холмам.

Пчёлы рядышком довольные гундят.
Облака за нами к озеру летят.
Я держу в руке горшочек – пуст, но мил.
Это ослик на прощанье подарил.

2019
Опубликовано: 26/03/23, 14:03 | mod 26/03/23, 14:03 | Просмотров: 229 | Комментариев: 12
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (12):   

Согласна с Мариной,
симпатичное стихотворение smile
Ирина_Ашомко   (04/11/23 16:46)    

Спасибо, Ирина:)
Милана_Секоненко   (04/11/23 17:12)    

smile
Ирина_Ашомко   (04/11/23 17:24)    

Симпатичное стихотворение, Милана! smile 
Это здорово, наверное, получить подарок от ослика Иа. smile 
Мне самой захотелось попасть в сказочное пространство Вашего стихотворения! smile
Marara   (11/05/23 06:53)    

Спасибо, Марина!
Простенькие стихи, но, наверное, не совсем.
Горшочек спасает, больше смысла придаёт:)
Милана_Секоненко   (11/05/23 07:02)    

Прочла - и вспомнилось это доброе детское произведение!
Marita   (19/04/23 07:35)    

Да, тоже с удовольствием читала.
Милана_Секоненко   (19/04/23 08:08)    

Поэзия - это очень непростая вещь - не ты её находишь, а она тебя))).
D_Grossteniente_Okku   (03/04/23 20:33)    

Верно:)
Почти дословно: главное, оказаться на том месте, где она тебя найдёт.
Милана_Секоненко   (03/04/23 20:47)    

Здравствуй, Милана:) интересный у это стихотворения "голос"... ну я его так слышу... красиво звучит:))

Я стояла с чемоданом налегке
Посреди дубовой рощи, на ковре
Из расцветших ароматных диких трав,
Раздражая этим ослика Иа. --- интересная рифма трав-Иа... и ведь звучит:)

Мне свидание назначил Винни Пух,
Бормоча свои стихи-советы вслух.
Вот теперь стою, мотаю головой:
Я-не я, да-нет, – безухою совой. -- здесь я не очень понял...

В переводе заходеровском прочла,
Что поэзия, такие, Пух, дела,
Не простая вещь – захочешь и найдёшь.
Место тайное, к которому придёшь. --- здесь бы подумать над концовкой фразы, если хочешь...

Где-то прыгает весёлый Пятачок,
Винни Пух улегся в доме на бочок. --тогда улёгся, если кое-где "ё" выделено всё же:)
Ладно, ослику оставлю чемодан.
Понесу зелёный шарик по холмам.

Пчёлы рядышком довольные гундят. --- интересное лсово "гундят", давно его не слышал:)
Облака за нами к озеру летят.
Я держу в руке горшочек – пуст, но мил.
Это ослик на прощанье подарил. -- концовка классная, мне нравится

спасибо за улыбку и приятный голос стихотворения:)
радости тебе:)
Лис
Алексей_Лис   (02/04/23 11:08)    

Спасибо, Лис:)
Ё исправлю.
Про сову смысл: наслушалась советов, теперь в недоумении от них, верчу головой. Согласна, что не удачно, выбросила бы строфу, но мне нужно сохранить свидание с Винни Пухом:)
Пока в голову ничего не приходит на замену.
И с концовкой фразы ты прав...
Милана_Секоненко   (02/04/23 11:17)    

здравствуй, Милана:)
ааа... до меня не дошло, что головой вертит как сова:) теперь понял... но не из текста, а из твоих пояснений...
да, сложно исправить там... у меня нет вариантов...
радости тебе:)
Лис
Алексей_Лис   (05/04/23 13:58)