Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
  Все произведения » Поэзия » Стихи для детей » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Отважный капитан   (Серёжа)  
Что такое океан
Вовка точно знает.
Он - отважный капитан,
Скоро отплывает.
Взял он стул и табурет,
Доску из кладовки,
Прикатил велосипед -
Всё, что надо Вовке.

Пять минут. Корабль готов.
Волны бьют упруго.
- В путь пора. Отдать швартов, -
Вовка просит друга.
Верный друг теперь матрос,
А зовут его - Барбос.

Поплывут туда, где льды
Глыбой вырастают.
Где медведи и киты
С нерпой обитают.
В крае холода и льда
Снег не тает никогда.

То густой стоит туман,
То метут метели,
Но отважный капитан
Смело правит к цели.
Сомневаться нет причин -
Крайний Север для мужчин!

Там суровые места,
Знают даже дети.
Но такая красота,
Как нигде на свете!
Опубликовано: 01/06/24, 08:51 | mod 01/06/24, 08:51 | Просмотров: 64 | Комментариев: 13
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (13):   

- В путь пора. Отдать швартов...
Сережа, это вы специально исказили фразеологизм? Мне кажется, в стихах для детей не стоит коверкать речь - они ведь так его и запомнят и будут считать правильным.
Галья_Рубина-Бадьян   (14/06/24 09:49)    

Галья, причём здесь фразеологизм? "отдать швартов" в стишке означает всего лишь, что крепёжный (швартовный) канат один, а не два/три/ и т.д. И матрос, к слову, тоже один))

Очень рад, что зашли в гости, Галья! Всегда рад внимательному читателю и конструктивной критике.
Серёжа   (14/06/24 18:02)    

Сережа, ну как же! Существует устойчивое сочетание (фразеологизм) - отдать швартовы. Если бы вы не использовали именно это выражение, тогда предложение со словом швартов звучало бы нормально (закрепить швартов, например).
Галья_Рубина-Бадьян   (14/06/24 18:18)    


Цитата
устойчивое сочетание (фразеологизм) - отдать швартовы
Галья, вы серьёзно? А команды: "Свистать всех на верх", "Поднять паруса", "Огон на пал", "Отдать якорь/якоря" - тоже фразеологизмы? А "Шагом марш", "На старт. Внимание. Марш." - эти команды тоже фразеологизмы? Это спец. команды), как и команда: "отдать швартов/швартовы".
Мы тут с вами бьём баклуши, а надо бы держать нос по ветру!))
Серёжа   (15/06/24 07:22)    

Сережа, про фразеологизм - это не моя выдумка. Гугл вам в помощь.
Дело ваше - прислушаться или оставить все как есть.
Все мы имеем право на своих тараканов smile
Галья_Рубина-Бадьян   (15/06/24 09:38)    

Галья, когда был написан стих, то прошёл проверку филологом и редактором. С того времени много воды утекло, но ваша настойчивость разожгла во мне интерес: вдруг эти профессионалы своего дела пропустили такую деталь, как искажение фразеологизма и тем самым стих нанёс ущерб детской психике коверканьем речи. Я написал знакомому филологу у которого иногда консультируюсь (редко, но бывает) и попросил о независимой оценке. Если кратко: в пределах допустимого, вреда не несёт, речь не исковеркана, оставить как есть.
Мне стало гораздо спокойнее. Спасибо вам, Галья! Кстати, у меня есть ещё стихи здесь. Буду рад вашему вниманию:)
Серёжа   (16/06/24 22:47)    

Сережа, я рада, что вам стало гораздо спокойней. Ни в коем случае не хотела нарушить ваш душевный покой. Как я уже писала, вам решать, что делать со своим текстом, а я просто мимо проходила. 
Спасибо за приглашение зайти и почитать ваши стихи. Я так и делаю обычно, просто не всегда откликаюсь.
Галья_Рубина-Бадьян   (18/06/24 16:46)    

Детское очень люблю... Спасибо автору!
Ольга_Зимина   (03/06/24 12:40)    

Благодарю, Ольга! Спасибо, за отклик:)
Серёжа   (03/06/24 15:18)    

Спасибо. СВоим прочитала. Понравилось
Татьяна_Нестерова   (02/06/24 23:37)    

Благодарю, Татьяна! Очень рад smile
Серёжа   (02/06/24 23:47)    

Ребёнку интересно будет читать его: оно понятное и детской игре. Я как-будто этого Вовку своими глазами увидела. smile
Marara   (02/06/24 07:02)    

Благодарю, Marara, очень приятно!
Серёжа   (02/06/24 11:16)