Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Рондель   (Марго)  
Опять весна! Опять крутой вираж
Судьба моя привычно заложила —
Как пресловутое в котомке шило,
Не скроешь романтический мандраж.

Пускай сегодня это лишь мираж,
Поскольку виртуальный, — всё же сила:
Опять весна! Опять крутой вираж
Судьба моя привычно заложила.

И время подошло ловить кураж,
Когда влюблённость с головой накрыла.
А сплетники — да изойдут на мыло,
Поддерживая свой ажиотаж!
Опять весна! Опять крутой вираж!..
Опубликовано: 20/04/21, 13:02 | mod 20/04/21, 13:02 | Просмотров: 274 | Комментариев: 7
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (7):   

Мало, кто твёрдыми формами балуется) 
Но я их люблю. 
Забавный рондель получился)
Елена_Картунова   (15/10/21 19:07)    

Спасибо, Елена. )) Я, оказывается, тут пониже уже написала Лису о ситуации сочинения этого стиха, потому объяснение для Вас здесь убрала. ))
Марго   (15/10/21 21:08)    

Прочитала)
Интересно. Не зря говорят: "век живи - век учись"  biggrin
Елена_Картунова   (16/10/21 06:25)    

А понравилось, Марго!
С настроением написано и оно передаётся точно!)))
Виктория_Соловьёва   (21/04/21 15:18)    

Большое спасибо, Вика, - я очень рада. ))
Марго   (21/04/21 16:58)    

Здравствуйте, Марго:) Редко можно встретить классический "рондель", ну я редко встречал. И всё по правилам, насколько я вижу:)

Пускай сегодня это лишь мираж,
Поскольку виртуальный, — всё же сила:... - вот почему-то хочется здесь так: "Поскольку виртуален, — всё же сила:...", не знаю, может, это вкусовое...

А сплетники — да изойдут на мыло - вот здесь не очень звучит "да изойдут"... ну может подумать над вариантом, если хотите... это не критично, но всё же...

Ну это просто необязательные советы по "улучшению":)) Зануда я:)

Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (20/04/21 16:21)    

Здравствуйте, Лис!

Сразу скажу, что рондель действительно классический, потому что меня учили писать рондели переводчики с французского (это было  лет 10 назад на форуме международного конкурса "Музыка перевода" - я была тогда с ними года три в качестве редактора).

Так вот, этот рондель мне дался очень нелегко, ибо на "Музыке" как раз говорили о том, что в настоящем ронделе не только должны повторяться определенные строки, но обязательно к финалу должно нарастать и нарастать напряжение, которое этим финалом и разрешится. Я его вымучивала, кажется, больше месяца (в итоге переводчики меня похвалили smile ). Так что это "сплетники да изойдут на мыло" не случайно, а как раз в струе нарастания к финалу. Наверное, можно было и получше что-то придумать, но у меня получилось так. ))

По поводу "поскольку виртуальный". Ваш вариант мне тоже нравится (как и мой), но поскольку к моему я уже привыкла, пусть уж остается как есть. ))

Спасибо Вам за внимательное прочтение и за добрый отзыв.

С теплом,
Марго   (20/04/21 17:13)