Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Прощальный сонет Цурэна   (Владимир_Ложкин)  
"Как лист увядший падает на душу",©
как луч зари, что в облаке потушен -
слеза в глазах, когда весь мир разрушен.
На сердце рана - покидаю сушу.

Себя доверил ветру и теченью.
И по утрате глубоко скорбя,
прощаюсь я, ещё сильней любя,
хотя рука и меч зовут к отмщенью.

Но серость душ не вырубить мечом.
Горят костры, сжигая человечность.
У каждого своя дорога в вечность,
а власть идёт в обнимку с палачом.

И эшафот не разбирает рода.
И лист упал. Желанная свобода.
29.07.10.
Опубликовано: 18/11/21, 15:02 | mod 18/11/21, 15:02 | Просмотров: 21 | Комментариев: 3
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (3):   

А это точно - сонет? Мне почему-то кажется, что у сонетов есть свои правила. )

"Но серость душ не вырубить мечом.
Горят костры, сжигая человечность." - это понравилось.
Hellin   (19/11/21 11:27)    

Это конечно не совсем английский сонет, я имею ввиду сонеты Шекспира, но при переводе теряется и строгая форма. Будем считать, что это перевод с Арканарского)) Вот и получается не сонет, а лишь сонетная форма, но я на лавры не претендую)) Спасибо! smile
Владимир_Ложкин   (19/11/21 14:13)    

Нууу... считать можно как угодно, но истина одна ))
Hellin   (19/11/21 15:44)