Немного информации об этой твёрдой форме.
Вышел пантун (пантум) из малайского фольклора. Прошитый пантун, или пантун-берикат, отличается тем, что каждая 2,4 строчки предыдущего катрена становятся 1,3 строчками последующего. Текст как бы прошивается.
Также, желательно, вести две сюжетных линии - 1,2 строчки катрена - одна линия, 3,4 - другая. Сюжетные линии к финалу объединяются.
Первая и финальная строчки должны максимально совпадать - это замок пантуна.
Поэты Серебряного века использовали эту форму - пример - "Гончарова и Ларионов" Николая Гумилёва.
Весы Египта
На ленту западных песков
Амон бросает колесницу.
Ждёт фараона ночь без снов
С очередной нубийской "львицей".
Амон бросает колесницу,
Снимает воинский доспех.
С очередной нубийской "львицей"
Жрецы пророчили успех.
Снимает воинский доспех
Среди акаций и магнолий.
Жрецы пророчили успех
В истоме редких благовоний.
Среди акаций и магнолий
Луна, как блюдо в небесах.
В истоме редких благовоний
Судьба Египта на весах.
Луна, как блюдо в небесах.
Амон заснёт, не просыпаясь.
Судьба Египта на весах -
Кто? Фараон иль Хентакавесс?
Амон заснёт, не просыпаясь,
Когда-нибудь зажжет рассвет.
Кто? Фараон иль Хентакавесс?
Нубийка, фараона нет.
Когда-нибудь зажжет рассвет,
Осветит письмена и лица.
Нубийка, фараона нет -
Картуш эбеновой царицы.
Осветит письмена и лица...
Среди египетских богов
Картуш эбеновой царицы
На ленте западных песков.
Забавная форма.
Ещё интересный факт - до сих пор в Малайзии ни одного официального мероприятия не проводят без пантуна. Причём их читают (или поют) и в начале, и в конце мероприятия.
Интересная тема для беседы)
Да, интересная стихотворная форма.
Спасибо!