Вай-яй-те, люди!
К восторженным высям стремится душа,
А накося, выкуси, нет ни шиша!
Вот выйдут, бывало, на берег реки
Суровые русские ... мужики,
Посмотрят пытливо туда и сюда -
Да так себе виды, вода и вода.
А где-то есть горы. Они из гранита,
И в каждом граните искусство зарыто!
В бесформенной глыбе ваятель увидит
Венеру, Мыслителя или Давида.
Притащит булыжник на свой огород,
Зубило, кувалду берет - и вперед!
Шедевр высекая от пяток до плеч,
Все лишнее необходимо отсечь,
Наждачной бумагой подправить обводы -
И можно творенье представить народу,
Поставив скульптуру у той же реки.
На берег вдругорядь придут мужики,
А там - красотища, ни в сказке сказать!
Протрут мужики изумлённо глаза -
Ну надо же, как изменилась река! -
Обмоют слегка, чтоб стояло века...
Великая сила искусства! - она же
Сближает, роднит, возвышает и даже
Заклятых врагов обращает в друзей.
Ваяйте скульптуры, тащите в музей!
Но есть закавыка - проклятые гены:
Немерено Пупкиных - мало Роденов.
Сельская пастораль
Великая сила искусства - она же
Сближает, роднит, возвышает и даже
Заклятых врагов превращает в друзей.
(с) Xobbit, Вай-яй-те, люди!
Возвращаюсь, бабы, вчера домой,
В огороде, слышу, гремит нехило.
Что ты думаешь - благоверный мой
Притащил булыжник и бьёт зубилом.
Посмотрел так искоса на меня,
Отойди, бурчит, не мешай работе,
Был я Фрол, а с этого, значит, дня -
Микельанжело Буонаротти.
Кто такой - не знаю, не наш, поди...
Пригляделась к мужу - не пьяный вроде.
Пусть колотит, думаю, коль зудит,
Пригодится пугало в огороде.
Утром встала - мужа и камня нет,
Утащил куда-то своё творенье.
Потоптал две грядки, сломал ранет,
В палисаднике повалил сирени.
Я за грядки-то осерчать могу,
Отлуплю поленом, когда за дело...
Мужики гогочут на берегу.
Подошла поближе - и обомлела.
Изваял, убоженька, стыд и срам:
Кривобокая, даже вспомнить страшно,
Не дай бог приснится, скажу я вам,
А лицо у ей - от соседской Глаши.
Кстати, где она? Затаилась, чай.
Признавайтесь, кто их обоих спрятал?
Я ведь в гневе, бабоньки, горяча,
Разузнаю кто - отхожу ухватом.
Понимаю, жалостный мы народ,
За убогого станем грудью сразу...
Передайте, бабы, пусть сам придет,
А не то поймаю - прибью заразу.
Написано для конкурса в разных турах. На самом деле это не пародия, конечно, а так, перепевки. ))
Утром встала - мужа и камня нет,
Утащил куда-то своё творенье.
Потоптал две грядки, сломал ранет,
В палисаднике повалил сирени. - вот здесь сбился... может? Да ещё в саду повалил сирени.
Понимаю, жалостный мы народ,
За убогого станем грудью сразу... - и здесь что-то не то, по-моему... как будто слога не хватает "станем [мы] грудью сразу"
Передайте, бабы, пусть сам придет,
А не то поймаю - прибью заразу.
спасибо за настроение:) интересные сюжеты в обоих:0
радости тебе:)
Лис
А вот со второй строчкой я сам постоянно спотыкался, несколько раз перепроверял - все нормально со слогами. ))) Как я понимаю, проблема в том, что слово "убогого" слету воспринимается как "убого", при произнесении вслух все нормально, а читаешь в следующий раз - и снова как бы спотыкаешься. )) Если бы было "серьезное" стихотворение - переделал бы, а так... баловство, однако. ))
Спасибо, тёзка, за внимание.