1.
Осип Мандельштам
Silentium
Она еще не родилась,
Она и музыка и слово,
И потому всего живого
Ненарушаемая связь.
Спокойно дышат моря груди,
Но, как безумный, светел день,
И пены бледная сирень
В черно-лазоревом сосуде.
Да обретут мои уста
Первоначальную немоту,
Как кристаллическую ноту,
Что от рождения чиста!
Останься пеной, Афродита,
И слово в музыку вернись,
И сердце сердца устыдись,
С первоосновой жизни слито!
1910 г.
Нарушенная связь
"Останься пеной, Афродита..."
Сам виноват: искал любви
И в стих облёк своё томленье -
Она пришла по объявленью,
Такая пенная на вид.
Бела и розова, как пудинг -
Трещали в ужасе полы,
И, как девятые валы,
Под рюшами вздымались груди.
Хотел ей закричать: - Иди ты!
Но испугался до икоты
И прохрипел, сбегая: - Кто ты?..
Она шепнула: - Афродита...
Приду и молвлю дерзновенно,
На всякий случай пьяный в хлам -
Вернись туда, где ты была,
И там, прошу, останься пеной.
2. 3.
D_Grossteniente_Okku
* * *
От судьбы до судьбы - где-то шаг, или, там, переход,
где играет скрипач на натянутых стареньких нервах.
В этом городе жизни-края разделяет поход
от метро на трамвае, потом от палаток до сквера.
Нам бы жить, как туристам - всё чаще с заплечным мешком,
чтобы дом через день, ну а крыша заплатана небом,
чтоб мы души учились лечить, не держать под замком,
чтобы - в гости к дождю, не боясь, что живем так нелепо.
...убегают дороги...
Машины, застряв в суете,
остаются на месте – и пробки растут в мирозданьи.
Что роптать на судьбу? Не изменишь свой этим удел.
Жизнь страдать день за днем - получается, можем и сами.
Страданье
"...и пробки растут в мирозданьи."
Пешеходы не там пробегут или, там, перейдут,
в излеченье их тел и спасенье их душ свято веря.
Я их громко корю, неподвижный, как пробковый дуб,
не заманишь меня под замок от палаток и сквера.
Мне бы то, что под пробкой, дождём поливаясь, вкусить -
вот сосед доползёт и откроет: не справиться с дрожью.
На движенье - ни, там, равновесья, ни денег, ни сил,
но помочь мирозданью, чтоб, там, сеять пробки, мы можем.
Всё богатство - заплечный мешок, я сплю, там, на земле,
вижу дом через день, а жену - через сутки, на кассе:
мирозданье меня заманило в свой пробковый лес,
я - как, там, Ливингстон, а зимой - просто вылитый Нансен.
***
Жизнь страдать день за днем...
Я хворал все болезни, я таял здоровье своё,
я работал работу, молился молитвы - доколе?..
Я характер размяк, не решаясь бурлить бытиё,
да в гробу я страдал эту жизнь - надоело до колик.
Я устал без конца горевать боль и нежность в груди:
сколько можно погрязнуть слезу, опадая колени!
Не пеняй мой талант и не смейся его, пародист:
я поэт, и стихи замолчать не погибнет мой гений.
Сам виноват: искал любви -
Бросал в её костёр поленья.
Она пришла по объявленью –
И так бывает, с'est la vie.
Бела и розова, как пудинг -
Трещали в ужасе полы,
Взяла меня за две полы,
Земля тряслась, как эти груди!
Хотел ей закричать: - Иди ты!
Но в голосе пропали ноты,
И еле выдавил я: - Кто ты?..
Она с апломбом: - Афродита!
Дрожали потолок и стены,
Сломались ножки у стола...
- Вернись туда, где ты была!
И там, прошу, останься пеной.
Вот как так, а?
усовершенствованноё!
Спасибо огромное
Пасип =)
классно:) особенно последняя, третья:)
немножко по оформлению - не совсем понятно где оригинал здесь, а где уже ответы... как-то слитно воспринимается... ну я-то знаю, конечно, где что... а вот со стороны...
если бы выделить оригиналы курсивом и имена авторов вниз
типа
1.
Silentium
Она еще не родилась,
Она и музыка и слово,
....
1910 г. Осип Мандельштам
Нарушенная связь
"Останься пеной, Афродита..."
Сам виноват: искал любви
...
то было бы понятнее
Радости тебе:)
Лис
И спасибо Я всегда со смарта, вот, надоело редактировать, но сделаю потом:)
качественные пародии, надеюсь, ни Денис, ни Мандельштам не обидятся )
Ну, если "работать работу", то и "молиться молитвой". Нет?
Спасибо Мандельштам точно не обидится Денис, надеюсь, воспринял как шутку, у него с чю порядок, лучше, чем у меня :)))