Таньо Клисуров — родился в 1944 году, почетный гражданин г. Стара Загора. В Болгарии этот город называют Городом поэтов.. Клисуров закончил филологический факультет Великотырновского университета им. св. св. Кирилла и Мефодия. Член Союза болгарских писателей с 1980 года. 
 Таньо Клисуров 
 СРЕЩА С ДУХА НА БАЩА МИ 
 Макар без кралство и дори без грош 
 духът на татко се яви пред мене 
 почти по шекспировски – в полунощ, 
 на сънищата в сенките зелени. 
 Видях, помръдна устни побледнял 
 и ме погледна строго изпод вежди. 
 Той питаше дали съм оправдал 
 възлаганите бащини надежди... 
 Не съм, не съм! Да стана не можах 
 какъвто ти ме искаше да бъда – 
 пред никого да не изпитвам страх 
 и подлеците във очи да съдя; 
 да не превивам гръб, да мога сам 
 душата си от корист да опазя; 
 обичам ли – докрай да се раздам, 
 да бъда справедлив, когато мразя... 
 Това бе много. Аз оставах жив. 
 И колкото и да се борех честно, 
 животът беше сякаш негатив 
 на твоите желания чудесни. 
 Направи ме човек обикновен, 
 понесъл слабостите си човешки, 
 от подлостите чужди наранен, 
 способен и на непростими грешки. 
 Не съм ли като тебе, татко мой? 
 И изведнъж баща ми се разплака, 
 обърна се назад и тръгна той. 
 И се изгуби в лоното на мрака. 
 Подстрочник: 
 ВСТРЕЧА С ДУХОМ ОТЦА 
 Хотя без королевства и даже без гроша дух отца явился мне почти по-шекспировски – в полночь, сны в тени зеленые. Я видел, шевелились губы бледные и он посмотрел на меня строго из-под бровей. Он спросил, оправдал ли я его. надежды отца... Нет! Я не мог стать таким, каким ты хотел бы меня видеть – никого не бояться и подонков в глаза судить и не поворачиваться спиной. В состоянии ли самостоятельно моей душе избавиться от корысти? Что-либо сохранил ли: люблю я до конца раздавать, быть справедливым, когда я ненавижу... Ты слишком многого хочешь от меня. Я живу, но как бы я ни боролся честно, жизнь была как бы негативом твоих прекрасных желаний. Воспринимай ты меня обычным человеком, ты бы перенес мои человеческие слабости. От подлостей чужеродных больно, из-за этого способен на непростительные ошибки. Разве я не такой, как ты, отец мой? И вдруг мой отец заплакал, он отвернулся и ушел. И заблудился в лоне тьмы. 
 художественный перевод: 
 Таньо Клисуров (пер с болгарского) 
 ВСТРЕЧА С ДУХОМ ОТЦА 
 Без королевства, даже без гроша, 
 но дух отца предстал передо мною. 
 Почти шекспировски у ночи на часах 
 в тени полуночи – зелёной пеленою. 
 Безмолвное движенье бледных губ. 
 Он вперил взгляд в меня, нахмурив брови, 
 как будто спрашивал упорно, мол, смогу 
 его надежды оправдать, а не угробить... 
 Нет, я не мог! Не мог ни встать, ни стать 
 тем самым сыном, стати чей не видит. 
 Я не боюсь подонков, но в мечтах. 
 В глаза сказать им, – этого не выйдет. 
 К чужому горю не вставать спиной, 
 очистить душу от корост корысти, – 
 но жизнь идёт, а ненависть виной, 
 тому что состраданием не крестит. 
 И как бы не боролся честно я, – 
 благословен благословлённый дважды... * 
 То слишком много. Ты прими меня 
 обычным человеком – не отважным 
 Я неужели не такой как ты? 
 Отец, вдруг, отвернулся и заплакал. 
 Так кто из нас тень лабиринта тьмы, 
 а кто идёт долиной смертных страхов. 
 * Аллюзия на строку из пьесы Шекспира "Гамлет": "Вдвойне блажен благословенный дважды".
 
  
Например, в этой строчке
Нет, я не мог! Ни встать, ни стать
всего 8 слогов, и она сильно выделяется при чтении.