Сказано в Торе: «Не разноси сплетен
                        среди народа своего» (Вайикра, 19:16).
                        Распространение слухов — великий грех,
                        ибо может привести к кровопролитию
Сколько разных коварных деяний из истории слышатся эхом.
Все ль грехи облагались ей данью или часть их считала утехой…
Есть ли мера цены за пророков, кто признает её адекватной…
Где предел их земного порога, соразмерна ль за жизни их плата.
Если, вместо амнистии блуда – с гневом к падшей взывает Креститель.
Если сам же ославил прилюдно: ни грехи отпустить, ни простить ей.
Путь обиды весь выстелен местью – ей неведомы страх и сомненья.
…Зов порока сквозил в каждом жесте колдовской наготы Саломеи:
Танец жизни ли, смерти ли – призван у гостей вызывать сладострастье.
Станет пир поминальною тризной, если зло покрывается властью.
Иудейский закон не нарушив, попросила за танец награду,
Обнажив только тело (не душу), дочь распутницы Иродиады.
Входят в келью, где пленник томится – был приказ – мастера дел заплечных.
Вот обратно идут из темницы с головой Иоанна Предтечи.
…Тихим эхом от драмы семейной или как справедливости символ:
– Я довольна, ведь ты, Саломея, за меня, свою мать, отомстила.
Монуметальность -то ли твой козырь, то ли Пятка Ахилесовая
И она побуждает идти к историческим истокам, что бы разобраться.
А лень, не пускает.
И ещё один мой личный пунктик. Я не очень люблю историю, особенно, если она длинная, а уж лжива она всегда. Ибо все видят всё по разному с разных сторон, а уж за годы и века, это такая блудница / иногда загубленная, иногда неправедно вознесённая/.
Поскольку исторической правды мне не узнать целиком никогда, а полуфакты, только раздражают, я наверное тяготею более к
придуманным мифам, разным фентази.
Да простит меня Саломея - дочь Иродиады и Ирода Боэта со всеми своими титулами в будующем. Мне она уже не нравится жестокостью.
И вообще мне не нравится жестокость.
Вот видишь, сколько всего во мне твоё творение взбултыхало?
Теперь доказывай, что я почти белая и еще кое-где пушистая.
Почему сдвоила строки -- бес его знает. Наверное, эта самая "пятка Ахилла")) не очень расположена к коротеньким строчкам. Наверное.
Но ты права: можно было вполне написать и так.
Насчёт жестокости и исторических правд.
Жестокость не приемлю: ни от Торквемады (стих "Толедо, век XV"), ни тем паче в современном её проявлении.
Но меня когда-то удивило отношение Иоанна Крестителя к блуднице Иродиаде. Не по-христиански это, однако.
Можно вспомнить Машу Магдалину)) и другого праведника, скажу так.
Кстати, первые четыре строки стишка как раз и размышляют, так сказать, о цене за жизнь пророков...
Короче: думайте сами, решайте сами...
Ну, Танюша, ты меня завалила сегодня подарками: возможностью обсудить мои стишки.
Огромное тебе спасибо!!!
И вообще я только ворчать умею длинно
Спасибо, Танюша.
Ещё чуть поболтаю.))
Помню, как в детстве не поняла эти слова из "Облака в штанах", так и тянулось довольно долго это как завет мне: пойми, узнай!!))
Тысячу раз опляшет Иродиадой
Солнце Землю — голову Крестителя.
Это я во втором часу ночи не даю тебе покоя. Прости!!!!!!!
Солнце Землю — голову Крестителя
не поняла эту фразу
Образы в этом кусочке поэмы и о кровавых метках, оставляемых тем, кто вынужден протащиться -- себя протащить -- через это время.
Почему там "опляшет Иродиадой", а не Саломеей -- не знаю. Возможно потому, что заказчицей (как сказали бы сейчас) была именно Иродиада, которой... судя по эху истории...)) дочь и передала голову Предтечи.
Хорошее воплощение, Галина! Такие сложности Вам по плечу - диву даёшься.
Виктор. Потому никому не говорите, что сложное мне плечу (или... по плечо )
Спасибо Вам -- это мало. Стакан бы...
До встреч в Новом году!!!
Спасибо за приглашение!!!
С Новым годом, с новым входом!
Спасибо за подарки!
Если позволите, несколько замечаний.
В некоторых местах очень сложно было читать из-за звукописи.
Например:
соразмерна ль за жизни их плата
м.б. так:
соразмерна ли жизни их плата
заметьте, так легче читается
ещё здесь:
Все ль грехи облагались ей данью
но тут пока ничего предложить не могу
Любые замечания не только принимаю, но даже приветствую.
Про звукопись. Это о том, что в "соразмерна ль за жизни их плата" назойлива буковка "з"? или?
Ваша версия "соразмерна ли жизни их плата" хороша, но здесь коварно местоимение "их": оно между двумя существительными, потому несколько затруднительно будет с ходу понять, к какому его отнести. То есть "жизни их" или "их плата".
Спасло бы)) немного это: "Есть ли мера цены за пророков", но эта фраза осталась в начале первой из двух строк.
Но подумаю, конечно.
Здесь, "Все ль грехи облагались ей данью", тоже звукопись? Много мягких знаков, то есть смягчения? Или? Конечно, частица "ль" не самая удачная. Это признаю.
Подумала, может так: "Облагались грехи все ли данью". Инверсия...
Надо будет шибко поразмышлять)).
Спасибо. Спасибо!!