У дракона от хвоста до усов –
восемнадцать удивительных снов,
в головах свистит не ветер – прибой
и надежда улететь за тобой.
Но зачем тебе загадочный птах
о двенадцати чудных головах?
Их погладить – полчаса потерять.
Правда, можно над полями летать,
поджигать ненужных мыслей костры.
Ну а если ваши чувства остры,
можно век крылатым счастьем владеть.
Только клетку не забудь отпереть.
2023 г.
В детстве очень любила сказки. В русских были Змеи Горынычи о 3, 6, 9 и 12 головах, в татарских – аждахи имели по столько же голов. А по сути своей все они – драконы. Вот такой дракон у меня и получился
Спасибо за отклик! Доброго вечера Вам!
Смысл должен быть во всём) А иначе – зачем?
Доброго дня Вам!
Я, правда, начала было вычислять, почему двенадцать голов, а снов восемнадцать, по полтора сна на голову, что ли, но потом бросила это дело.
Дракон что хочет, то и делает, его головы — сколько хотят, столько и видят снов...))
Спасибо, Марина))
Доброй недели Вам!
хорошее настроение в стихотворение передаётся... несмотря на последнюю строчку:)
можно один маленький совет? одно слово я здесь предложил бы заменить... ну, на похожее, но с совершенно другим оттенком, что ли...
Вот, смотри, у тебя так:
...Но зачем тебе загадочный птах
о двенадцати чудных головах?
Их погладить – полчаса потерять.
Правда, можно над полями летать,
поджигать ненужных мыслей костры...
а я бы предложил так:
...Но зачем тебе загадочный птах
о двенадцати чудных головах?
Их погладить – полчаса потерять.
Впрочем, можно над полями летать,
поджигать ненужных мыслей костры...
Вообще этот момент перехода с одной строки на другую (с одной мысли на другую) здесь самый проблематичный, на мой взгляд... Но "впрочем" всёз хе больше сгладит, чем "правда"...
Радости тебе:)
Лис
На этот комментарий ещё не ответила.
Думаю над твоим предложением, но большой разницы не вижу. У меня здесь "правда" в значении "но", "однако", то есть противопоставление.
Вот нашла на Грамота. ру – это называется "союз со значением уступки" (это не я такая умная, это справочник так называет (см. п. 3)
Но даже если это считать вводным словом (в значении "однако, тем не менее, всё же" (см. п. 2))
http://new.gramota.ru/spravka/punctum?id=58_616&layout=item
"Впрочем" тоже выражает противопоставление (обозначает "однако, всё же, тем не менее). То есть, по большому счёту, это одно и то же.
Но я ещё подумаю.
Большое спасибо за отклик и предложение.
Доброго дня тебе!
они похожи, эти слова, но оттенки разные у них:)
Радости тебе:)
Лис
У меня вот тоже дома дракон живёт...
И от усов до хвоста - поди погладь - так и улететь недолго...
Но тут и вправду - очень важна финальная строка...
Спасибо, Ирина!
Хорошего вечера Вам!
Мне бы такого дракона, чтобы порядок в голове навести)
Доброго дня Вам!
Спасибо большое, Гелия!
Хорошего дня Вам!
Доброго дня тебе!