Спешная она, в предчувствиях неумолимого: всё ожило и всё будет ею; снова, в измене привычности календарной, до прежнего ещё до сроку цветут абрикосовые деревья – мимоходом, делами поспешая, прислушиваешься к тишайшему шелесту розово-молочных лепестков. Чирикают весёлые воробьиные стайки средь изумрудной листвы; надсадно, какими-то, не совсем кошачьими голосами верещат растрёпы-мурлыки в палисадниках и на крышах… да и они – и те и другие, и то и другое округ – от природной, не обманной жизни.
Где-то, подле, повсюду теперь… в мире воровском и воинственном, жестоком и неправедном, с перекрёстной охотой и пересвистом пуль, в животной ненависти идеологий и религий, с отвернувшимся и плачущим господином нашим – трепетно-белая, день ото дня упрочивающаяся Весна есть горькою насмешкою над людским безумием.
---------------------------------------
2014-2022-202…
Ирреальность в том, Виктор, что так быть не должно, тогда он - фикция, фантом.
Реалии весны и, скажем так... реализованные конфликты - не совместимы..
Именно весна пробуждения - и эта и прошлая, напоминают человеку об этом.
Вновь, да может в последний раз?.. Если он Человек, конечно.
Примерно так у меня.
МИРА и Вам.
Спасибо.
"в измене привычности календарной" - кому изменяет привычность? Не понятно.
"до прежнего ещё до сроку" - а что такое прежний срок?
"и те и другие, и то и другое" - это относится к крышам и палисадникам или к мурлыкам и воробьям?
"Весна есть горькою насмешкою" - наверное, "Весна есть горькая насмешка"?
С уважением
Вадим
с не меньшим уважением, Николай