Улица Пигаль, недалеко от шумного городского центра, удивляла неожиданной тишиной и тенистыми старыми липами. У рояля смутно вырисовывался контур тонкого лица Фредерика – он с детства играл только в темноте.
Теперь они всегда вместе – болезненный юноша с манерами рыцаря и решительная женщина с дымящейся сигарой в зубах.
Амандин играла с маленькой чёрной собачкой и, глядя на Фредерика, думала, что так же предана ему, как ей её собачка.
– Мы поедем на Майорку! Там подходящий климат! – произнесла Амандин, как уже решённый вопрос. В её голове мелькнула мысль, что она постепенно превращается в сиделку
Чёрная бестия запрыгнула на рояль.
– Она просит музыку. Жаль, что я не могу сочинить пьесу в её честь!
– Я рад исполнить желание милой дамы, – шутливо ответил Фредерик. С клавиш рояля полились звуки задорного вальса.
– Эта музыка для нас двоих – меня и моей собачки! – улыбнулась Амандин.
У неё было предчувствие, что из-за заразной болезни Фредерика в Испании им придётся скитаться, и вскоре вернуться во Францию.
***
Рекомендую читателю послушать "Собачий вальс", история создания которого изложена в этой миниатюре.
память, такая хитрая инстанция))
кстати, есть же проги по установке схожих текстов...
могу пару штук скинуть
у меня память как у рыбок))
моргнула и забыла))
Вот эта фраза... точнее, её начало:
При погасших свечах на стене мелькала тень тонкого, болезненного лица... - ну как-то это "при погасших свечах на стене..." , а тень мелькала... а свечи погасли уже... и свечи на стене?.. подумаете?
Амандин играла с маленькой черной собачкой и глядя на Фредерика, думала о том, что так же предана ему, как ей её собачка. - запятая после "и"
– Мы поедем в Испанию! На Майорку! Там подходящий климат! – произнесла Амандин, как уже решенный вопрос и подумала, что постепенно превращается в сиделку. - запятая после "вопрос"... не очень нравится окончание фразы... я бы предложил как-то иначе... ну, к примеру:
– Мы поедем в Испанию! На Майорку! Там подходящий климат! – произнесла Амандин, как уже решенный вопрос. В её голове мелькнула мысль, что она постепенно превращается в сиделку.
С клавиш рояля полились звуки задорного вальса. - вот как-то эпитет "задорный" у меня с вальсом не сочетается:) ну я не музыкант, конечно...
– Я рад исполнить желание милой дамы, – шутливо ответил Фредерик, отбросив полы сюртука. С клавиш рояля полились звуки задорного вальса.
– Эта музыка для нас двоих – меня и моей собачки! – пошутила Амандин. - вот здесь после "шутливо" идёт "пошутила"... может, где-то поменять? ну, воскликнула... или не так...
Гелия, миниатюра интересная, но как будто не хватает концовки... ну такое у меня ощущение... финальной фразы, которая "соберёт" всё в одно... что-то типа:
– Эта музыка для нас двоих – меня и моей собачки! – улыбнулась Амандин. Но внутри неё, в душе, серым пятном расползалась мысль "Никуда мы не поедем..."
радости Вам:)
Лис
А "Собачий вальс", действительно, очень задорная музыка, это не тот вальс, который мы привыкли слышать, он написан для собачки и подходит под её танец. Я даю на него ссылку - получите удовольствие от прослушивания.
я сделал ссылку активной (в произведении надо тэгами делать или кнопкой)