Яичница слетела на пол и распласталась ровным блином. С укором глазея на меня бело-жёлтым пятном, она словно удивлялась моей неловкости. Я посмотрела на пустую фарфоровую тарелку и почувствовала привычное, острое желание слизнуть остатки соуса, оставшегося от салата.
Когда никто не наблюдает за мной, я без стеснения провожу языком по гладкой поверхности в строго определённой последовательности. Сначала, слева по краю снизу вверх, затем справа по краю, потом веду дорожку ближе к середине с обеих сторон и, наконец, следую по центральной завершающей полосе. Если тарелка пошла в мойку с остатками еды, то чувствую себя не насытившейся: кажется, утрачена некая иллюзия завершённости. Всё это похоже на приобретённый рефлекс.
Хуже всего, когда сижу в ресторане или с гостями, там уже ничего не поделаешь. Вообще-то, посуда, на которую выкладывается еда, имеет огромное значение для удовлетворения глубинных, эмоциональных пристрастий.
Вожделенно разрезая пластик свежего огурца, держа нож под углом в тридцать градусов, я вслушиваюсь в звуки осторожного движения острия по блестящей поверхности фарфоровой тарелки – «зи-и-и-и-к !» Как будто коньки скользят по льду, оставляя звонкое эхо от соприкосновения с хрустальной гладью. Мгновенно исчезают чувство одиночества, бедности эмоций и скудости ощущений. Вот, то богатство собственного внутреннего источника, который позволяет распознать суть вещей и эстетику удовольствий! Во мне импульсивно начинают бродить ассоциации и представления картинок, напоминающих обложки глянцевых журналов с их бутафорией мнимого достоинства, бурлеском красок и иллюзией подлинной жизни искусственных призраков…
В миниатюре то ли что-то лишнее, то ли не хватает чего-то. Последний абзац кажется искусственно прилепленным - он никак не связан смыслом с предыдущим. На мой неискушённый взгляд, разумеется.
В первом абзаце смысловая нестыковка - героиня испытывает желание облизать остатки соуса от салата, но с тарелки упала яичница. Если там был салат, то кто мешает его доесть, с последующим привычным действием? То, что героиня в этот момент находится в общественном месте - нигде не сказано. Если вместе с яичницей упала ещё и тарелка - то об этом нигде не говорится.
Непонятка, короче.
(шёпотом) Во времена Ёжикова детства бытовало мнение, что быстро поднятое упавшим не считается.
В самом начале есть небольшое пояснение, что эпизод со слетевшей яичницей случился, скорей всего, дома (" Когда никто не наблюдает за мной, я без стеснения..."
А далее - пример посещения ресторана, где ощущаешь необходимость эмоциональной сдержанности, хотя ассоциации, а не только наслаждение едой, всё равно возникают в сознании и дополняют общую картину приятного времяпрепровождения.
Пойду загружу посудомоечную машину...)
Спасибо, Ольга, за Ваше признание :-))
Я рада, ведь мы здесь и шутим тоже.
мне уже прилетело ))
Интересное у героини пристрастие)
Но вот с читателем поделиться можно, так как надеялась, что сюжет миниатюры не будет подлежать резкому осуждению.
Просто, в атмосфере депрессивного ноябрьского сплина захотелось пошутить.
Спасибо, Виктория, что откликнулись и поделились своим "грешком".