Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Проза
  Все произведения » Проза » Миниатюры » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
На народном языке   (Марго)  
Всем, я думаю, известен прелестный рассказ Аркадия Аверчено «Народный дом» (а кто не читал, загляните вот сюда:
http://averchenko.lit-info.ru/averche....dom.htm он того стоит).
Моя миниатюра родилась, по следам, скажем так, этого рассказа — немножко с перехлестом в народный язык, но это сделано намеренно.


На народном языке

Как-то раз на исходе лета шли-брели за околицею двое. Один-то шибко баской, а другой, наоборот, эдакий невзабольшный да гунявый. Вот идут они по протоптанной в лобозье ступени, а над ими солнце-от вовсю шпарит, мяклоши порхают и коростель в будылье гомозится, шупорхается то исть, недостреленный.

Ужарели малость наши путники. И совсем уже собрались поприлечь отдохнуть возле будыльев энтих, как вдруг — раз, деваха им встречь идет. Ничего так из себя и не выжирга кака-нибудь, а, напротив, в самом что ни есть теле. Бровью поводит, глазом косит — кокетует, короче, с нашими-то знакомцами почем зря. Ну, и они тож в ответку расшеперились и давай перед нею выкамаривать.

Чем бы это все и скончилось, нам неведомо, да только вдруг ни с того ни с сего дожжь припустил — и не какой-то там бусенец али ситничек, а настоящий проливень. Обраудились наши двое-то, а энта оторва расствавулилась и кинулась бечь, только голендяхи замелькали. Тут и рОману конец, а кто слушал — молодец.



<2011>
___________

PS. Все слова, которые читатель вдруг не поймет, словарные — диалектные и просторечные, так что автор (то есть я) сам ничего не изобретал, как кто-то может подумать. ))
Опубликовано: 27/06/21, 15:03 | mod 26/09/22, 11:59 | Просмотров: 397 | Комментариев: 20
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (20):   

О, а можно перевод! Я много чего не поняла...
Marita   (29/09/22 17:10)    

smile

Самые непонятные, я думаю, это обраудиться (= шлепнуться с плеском во что-то мокрое) и
расствавулиться (= издавать громкие протяжные звуки, завопить). Остальное, мне кажется, понятно и без перевода.
Марго   (29/09/22 18:27)    

"бусенец али ситничек" - какой это дождь? "мяклоши" - вот тоже неясно, кто это, и "в будылье гомозится" - как это?
Marita   (29/09/22 18:32)    

Бусенец – морось
Ситничек – мельчайший дождь, подобие влажной пыли
Мяклоши – двукрылые насекомые
Гомозиться - копошиться

smile
Марго   (29/09/22 19:28)    

О, спасибо!
Marita   (29/09/22 19:30)    

Благодарю, Марго!
Словно у бабули в деревне побывала
Радости Вам!
Ирина_Ашомко   (26/09/22 17:18)    

Спасибо, Ирина. Я старалась. ))

С теплом,
Марго   (26/09/22 18:05)    

Блестяще, Марго!
Наталья_Сафронова   (26/09/22 17:13)    

Большое спасибо, Наталья. ))
Марго   (26/09/22 18:06)    

Расшеперились и выкамаривать особенно по душе:)
Наталья_Сафронова   (26/09/22 18:10)    

smile
Марго   (26/09/22 18:16)    

Прям проливень из диалектизмов и просторечиев!!!

Спасибо, Марго!
D_Grossteniente_Okku   (13/09/22 21:29)    

Это Аверченко меня сподвигнул на написание такой миниатюрки.   biggrin 

Спасибо, Денис.  smile
Марго   (14/09/22 08:26)    

ну, у Аверченки своя крутизна, у вас своя!))
D_Grossteniente_Okku   (14/09/22 19:36)    

Здравствуйте, Марго:) класс... такая музыка словечек:)) очень интересно получилось:) спасибо за знакомство со словами:)
Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (14/07/21 08:43)    

Здравствуйте, Лис. Спасибо большое -рада, что понравилось.

С теплом,
Марго   (14/07/21 12:38)    

Ядрёненько, Марго!  smile
vladkold   (09/07/21 08:02)    

Мерсибочки, vladkold.   smile
Марго   (09/07/21 14:06)    

Да, это интересно!
Бакенщик   (27/06/21 18:45)    

Спасибо, Бакенщик. Помнится, сложновато было эти диалектизмы/просторечия выискивать. Но раз уж такой целью задалась... ))
Марго   (27/06/21 20:23)