Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Проза
  Все произведения » Проза » Миниатюры » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Дефо Л. Т. о де Дэфолть-Ё. (триптих 55-словников) /перевод на французкий/   (Для_анонимов)  
Гимнастерки (55-словник)

Тёрки в парламенте начались криками "ура" в аккурат после исполнения гимна. Поскольку прекращение применения кун-фу команда "фу" не вызвала, пришлось объяснить происходящее производственной гимнастикой и подготовкой к военным сборами, кои успешно состоялись. Сборов вполне хватило и на гимнастёрки и на улучшение состояния каждого депутата. Правда, состояние бюджета несколько ухудшилось. Пришлось дополнительно скинутся народу на ЭВЛ.

ЭВЛ (55-словник)

Эвление от явления народу отличается умением правильного артикулирования трудно произносимых без междометий статей бюджета и уголовного кодекса за возражение против статей, написание статеек не отвечающих заявленным параметрам с линией на укрепление, сплочение и других спец. мероприятий, предусмотренных дополнительными расходными статьями вплоть до высшей меры пенсионного возраста. Естественно, всё должно быть одобрено народом путём депутатского голосования.

Ё-моё (55-словник)


Повторным путём депутатского голосования были расставлены все точки на "И" и другими несогласными. Слов не было, но голоса были, что не удивительно, ибо удивляться было трудно, да и некому, поскольку и военные сборы тоже состоялись вмести с Лись Ли и Лесть Х, поскольку та присутствовала инкогнито.
Состоялись пробные учения, подтвердившие качество гимнастёрок, стёрок и тёрок…
Опубликовано: 10/10/21, 18:05 | mod 10/10/21, 18:05 | Просмотров: 254 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (2):   

Ой!.. Игра слов здесь, конечно, видна невооружённым глазом. Но для меня это чересчур... не то, чтобы сложно, но замороченно.
"вмести с Лись Ли и Лесть Х" – вообще не поняла, про что или про кого это.
"были расставлены все точки на "И"" – наверное, "над " И""? или это тоже игра слов?
Ирина_Архипова   (10/10/21 19:12)    

А я думаю, что это про Лиса и мистера Х.)))
Туранга   (10/10/21 19:14)