Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Проза
  Все произведения » Проза » Рассказы » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
рабочее название "Охота на кавалера" (1), продолжение приключений героев рассказа "Орасио и Элиона"   (D_Grossteniente_Okku)  
Морозным и солнечным зимним утром госпожа Элиона Гемрит в сопровождении пажа оказалась неподалёку от одного трактира. Время было около одиннадцати – обедать рано, но перекусить и попить чайку уже хотелось. Вот она и подъехала, спешилась и вошла в пропахший дымом и дешёвым вином зал, уставленный длинными столами и скамьями. Паж, парнишка лет пятнадцати, последовал за ней. Принявший коней трактирный слуга лишь вежливо поклонился известной всему Вайендоку и паре близлежащих округов-графств молодой помещице-чудачке.
Её манера одеваться мало изменилась – красный жакет, схожий с охотничьей курткой, порыжел, рейтузы приобрели свежий сероватый цвет дорожной пыли, меч и пара кинжалов с поясом и перевязью составляли единый гарнитур. Почти год прошёл с тех пор, как в лесах под Рабанкауном был убит барон Гримбар, и теперь никто не мешал девушке жить так, как ей хочется.

Практически следом за ней в трактир вошел плотный светловолосый молодой человек в моряцкой одежде и при оружии, кивнул трактирщику за стойкой, подозвал к себе одну из служанок и спросил что-то у неё, ущипнув слегка пониже пояса. Она вспыхнула и, размахивая руками, вкратце весьма эмоционально что-то сообщила моряку, успев кивнуть в сторону черноволосого молодого арендатора в латаной куртке и штанах из оленьей кожи.
Моряк подошел к арендатору и без лишних слов отвесил тому оплеуху в качестве приветствия. Тот хотел было сказать что-то или ответить действием, но в следующее мгновенье оказался на полу. Светловолосый поднял его за плечи, встряхнул и врезал по челюсти. Вокруг них начали собираться заинтересованные зрители.

- Кто это такие? – поинтересовался паж Элионы у раскрасневшейся служанки, пробегавшей мимо их стола.
- Господин Теодор Матияш, весьма уважаемый кавалер дороги, и любитель выпить за чужой счёт Ронни Сайво, из арендаторов, - объявила та участников импровизированного представления не хуже какой-нибудь субретки. – Господин Матияш должен был здесь встретиться со своим другом Орасио Фаррешем, но того хотели забрать с собой копейщики судебной службы…
- … а господин Сайво наверняка помог им в этом? – уточнила Элиона.
- Хотел помочь, сударыня. Наверняка даже рассчитывал на вознаграждение. Но господин Фарреш отправил троих солдат к лекарю, а остальные последовали за ним, куда – не знаю. Вот теперь господин Матияш вне себя из-за того, что встреча сорвалась.
- Вы сказали «Орасио Фарреш» - он молодой, одноглазый, мрачноват,…

*** *** ***

Примерно часом ранее семь или восемь солдат вошли в зал трактира, огляделись. Один из них, с коротко стриженой рыжей бородой, бросил взгляд на капрала (от своих солдат начальник отличался парой красных и чёрных перьев на шлеме), пожав плечами – вроде как здесь нет того, кого они ищут. Капрал ещё раз посмотрел на всех сидящих кучками на табуретах и скамьях и повернулся в сторону входной двери. Черноволосый худой парень, одетый в несколько раз грубо штопанную суконную куртку, судя по мозолям на руках, явно из батраков или арендаторов, поднял левую руку, а правой ткнул в сидящего рядом одноглазого в расстёгнутом кожаном камзоле:
- Держите его! Это Орасио Фарреш!
Одноглазый встал со своего места и ударом ноги выбил табурет из-под поднявшего шум арендатора, выхватил меч. Тут же рыжебородый и ещё один солдат встали на входе, взяв пики наизготовку, а двое других с мечами чуть вразвалку подошли к нему.

Арендатор, потирая ушибы, предпочёл остаться на полу.

Нападавшие на одноглазого пустили мечи в ход, но как-то лениво, без особого азарта. Нападение было отбито, что, судя по всему, не удивило ни кавалера дороги, ни солдат.

- Господин Фарреш, уберите меч в ножны и следуйте за нами, - высокопарно заявил капрал.
- А на каком основании меня задерживаете? – спросил Орасио.

Капрал вздохнул, достал из-за голенища свиток приказа, передал одному из солдат:
- Пусть прочтёт.
Тот передал бумагу одноглазому. Он развернул, внимательно прочитал.
- Тут написано только, что меня следует задержать, почему-то как врага короны. Плюс – я знаю руку вашего судьи и его помощника, это писали не они, а кто-то третий.
- Вы правы, приказ написан приехавшим из Навассиума комиссаром Верховного Суда. Поверьте, мы вас только задержим, отведём к капитану Пеллемсу, вы час или два побеседуете с ним, и на этом все формальности закончатся.
- Не спорю. А если в наш разговор вмешается приехавший комиссар? Не нравится мне это. Боюсь, нам лучше разойтись. Вы скажете начальству, что не видели меня, а я поеду своей дорогой.

***

Копейщики уже порядка двух с лишним часов гнались за Фаррешем. Лошади преследователей явно не предназначались для погони, и уже начали выбиваться из сил. Да и на горизонте замаячил лес. Недолго думая, Орасио пришпорил своего жеребца. Самое главное было сейчас - скрыться от преследователей, тем более что они были больше похожи на «сопровождающих». Гайр никогда не подводил хозяина и последние шаги отмахал меньше чем за десять минут. Скрывшись за елями, Орасио соскочил с коня и отвёл его подальше, в заросли относительно пушистого зимой кустарника. Вряд ли копейщики полезут в лес. Если бы не этот дурак Сайво, он спокойно дождался бы Теодора в трактире.

Всадники доехали до леса и застыли на опушке, спешиваясь. Трое солдат вопросительно уставились на капрала.
- Может, пусть его едет? – спросил рыжебородый. - У него при седле ручницы. Как начнёт стрелять – словишь пулю. Скажем, удрал – и вся недолга.
Капрал, понимая своих солдат, сам не хотел лезть на рожон. Да и потерь-то – трое легко раненых остались в трактире дожидаться лекаря. Ни копейщики, ни пресловутый кавалер не горели желанием смертоубийства. Ну, дали приказ – так ведь помощник судьи сам распорядился – «задержать и ни в коем случае не арестовывать». Почесав заросший мхом подбородок, капрал достал из седельной сумки флягу, открыл и отхлебнул.
- Мы хотели схватить, он скрылся, - чуть громче, чем надо бы, сказал подчинённым. – Отдохнём чуть-чуть, и вернёмся – пусть начальство дальше думает, кого и как ловить. Нам господа весёлые кавалеры дорогу не переходили.

***

Паж пришёл было в ярость, как только Элиона сообщила ему, что он возвращается в поместье, а она в сопровождении явного пиратского шкипера или штурмана (по скромному мнению парня, не отличавшего одного от другого) отправится на поиски кавалера дороги. Занятие, мягко говоря, бессмысленное – кавалеры знают свою дорогу, и мало кто другой поймёт её.
Но тут молодая госпожа применила силу внушения – дала понять ему, что он вообще-то слуга и должен ехать в поместье во исполнение приказа. А Теодор, так звали моряка, приложил руку к груди и клятвенно пообещал сохранить барышню в целости и сохранности.
Так они и выехали из трактира – паж обратно в поместье Гемритов, Элиона с Теодором – в другую сторону. Темнело рано, и выехав практически в полдень, за пять часов пути продвинулись по заснеженному лесу не сильно вперед, на три - три с половиной киттана(*).

Раздался крик совы, и как из-под земли появились четверо молодцов – двое схватились за поводья, двое других направили на них арбалеты. Недолго думая, Теодор резко наклонился и разрядил пистолет в того, кто держал на прицеле девушку. Стрела-«болт» сорвала шляпу с головы Элионы, но та уже обнажила меч и ударила пару раз державшего под уздцы её лошадь. Разбойник отступил. Теодор же своим оружием в два-три удара вывел из строя своих нападавших.
- Ходу, - бросил он девушке и легонько плашмя ударил её лошадь по боку.
Элиона дала шенкеля, и они вдвоём рванулись вперёд, не разбирая дороги. Сзади как-то неуверенно бахнула пара выстрелов из ручницы. Очевидно, разбойники решили не преследовать их.

(продолжение следует)

************************

(*) киттан - мера длины, примерно 6 км.

ОТ АВТОРА:

Учитывая, что первый рассказ об Орасио и Элионе по мнению кое-кого из читателей, "слишком легко и просто закончился", я вытащил черновик второго рассказа о приключениях этих героев и потихоньку взялся за обработку его.
Опубликовано: 29/06/23, 12:58 | mod 17/07/23, 12:06 | Просмотров: 149 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (8):   

ага, еще одно приключение, интересно
кавалер дороги  - это понятие привлекло внимание, но хотелось бы немного деталей, проясняющих его  Странсвующий рыцарь как будто ? или как?
сидящих кучками на табуретах и скамьях -хм..

 но та уже обнажила меч и ударила пару раз державшего под уздцы её лошадь - если обнаженным мечом - то убила или ранила же? немножко смазывается, получается что просто стукнула
Anna_Iva   (22/05/24 10:44)    

про кавалера дороги:
"В ту эпоху предпочтение в оружии пока ещё отдавалось мечу и его видам перед длинноствольными тяжеловесными пищалями, аркебузами и ручницами.
Падение рыцарского сословия привело к тому, что меч из ограниченного употребления перешёл в руки простых пехотинцев, кавалеристов,
артиллеристов, моряков…
Всякий уважающий себя купец или ремесленник предпочитал повесить на пояс меч, а то и пару кинжалов подлиннее.
Появились люди, предпочитавшие кутаться в серо-коричневые плащи с капюшонами, или закрывавшие лицо шляпами и повязками – таких по внешнему
сходству с известной птицей и её образом жизни называли сычами (...)
Но были и другие, их называли еще вольными кавалерами или кавалерами дороги, ещё «скименами» (львятами).
Они водили дружбу с купцами и моряками, помогали крестьянам и фермерам. Кавалеров дороги можно было видеть и на корабле, идущем в Западные или Южные моря, и в охране купеческих караванов, идущих через горы в боралистанские степи, Бакрию, леса Черной Рыси, другие страны. В отличие от сычей вольный кавалер ни за какое золото не согласился бы убить человека, он мог согрешить излишним вниманием к вдовушке или девице,
разорением погреба в трактире.
Взять чужое считалось у кавалеров бесчестьем, но каждый клан или «товарищество» имел в заброшенных замках или пещерах свои схроны и клады, и каждый мог воспользоваться ими, как Фарреш в уже описанном случае. За смертоубийство в пьяном угаре или иным образом без причины кавалера казнили свои же – живьём закапывали в яму,
поверх него ставили гроб с убитым.
Таковой кавалер мог стать контрабандистом, обыкновенным солдатом, но откровенный разбой претил благородной натуре и неписаному кодексу.
Откровенные разбойники, грабители и другие «работники ночи» соблюдали старый обычай и держались
особо от сычей или «бьющих без промаха», и вольных кавалеров, «бьющих
весело».
D_Grossteniente_Okku   (22/05/24 16:19)    

спасибо,  впечатляет
Anna_Iva   (22/05/24 17:53)    

вообще-то, это отрывок из второй части рассказа))
D_Grossteniente_Okku   (22/05/24 18:53)    

а, а вот вторую часть рассказа я не читала - решила что это заключительная часть всей серии
Anna_Iva   (23/05/24 12:08)    

Здравствуй, Денис.

Приветствую новые приключения героев! Посмотрим, каковы они будут, эти приключения.

"Манера её одеваться мало изменилась" – я бы предложила избавиться от инверсии: "Её манера одеваться мало изменилась" – на мой взгляд, так намного лучше.

"но в следующие мгновенья оказался на полу" – не помню чтобы так говорили: "в следующие мгновения", обычно говорится в единственном числе "в следующее мгновение".

"поинтересовался паж Элионы у ещё раскрасневшейся служанки" – странно здесь звучит "ещё"; если ты хочешь подчеркнуть, что она ещё больше раскраснелась, чем твоя, то лучше написать "у ещё больше раскрасневшейся"; или вообще убрать "ещё".

"Но господин Рохеш отправил троих солдат к лекарю" – неожиданно появилось имя "Рохеш", до этого говорилось про Орасио Фарреша; и дальше по тексту тоже нет имени Рохеша.

Не всё мне нравится в пунктуации. Посмотри, пожалуйста.



Жду продолжения.

Хорошего дня тебе!
Ирина_Архипова   (02/07/23 08:42)    

Ирина, добрый день!

Подправил, убрал ненужные запятые и непонятки. 

Цитата
Посмотрим, каковы они будут, эти приключения. 

фраза эта насторожила меня)). А какими вообще бывают приключения?
D_Grossteniente_Okku   (02/07/23 09:16)    

Интересными, увлекательными, опасными, страшными...
Ирина_Архипова   (02/07/23 10:35)