Мой дядя Игорь и его жена Зина любили путешествовать. Ещё во времена Союза вступили в туристический клуб и регулярно выезжали - то в горы, то в лес, то в степь широкую. За границу тогда мало кто попадал, а некоторые даже не догадывались, что заграница существует. Но узнать пришлось, когда Союз распался, туристы разбежались кто куда, а дядя Игорь и тетя Зина оказались на Земле обетованной, внезапно ощутив настойчивый зов предков. Поначалу они пытались примкнуть к местным сообществам путешественников, но те на чужаков смотрели неодобрительно, скрывая явки и пароли. Явившись пару раз по фальшивым наводкам в неправильные места сбора, мои родственники затаили обиду на обманщиков и больше ни к кому не примыкали, а сладили собственную команду. Позвали старых приятелей и махнули в Германию - побродить по тамошним горам, лесам и полям.
Взяли напрокат большую машину и покатили. Первая неделя прошла хорошо. Потом всё должно было стать ещё лучше, но не стало, так как Игорь с Зиной и Борис с Леной не владели иностранными языками. И если с поворотами направо-налево они справлялись хорошо, то с ориентировкой на местности возникли проблемы. О существовании навигаторов в те времена знали не все, местных не спросишь, и путешественники ориентировались исключительно по картам. Регулярно попадая не туда, куда собирались, они говорили друг другу:
- Смотрите, какой миленький городок! И церквушка эта ничуть не хуже Кёльнского собора. Подумаешь, ну не нашли мы Кёльн!
А потом пришло время собираться в обратный путь. Насытившись видами аккуратных изгородей, кукольных домиков и сочной травы, туристы крепко задумались. Они точно знали, что нужно сдать арендованную машину на вокзале Кёльна. Вот тут уже не отвертишься и мимо Кёльна не проскочишь.
Самой сообразительной оказалась Лена:
- Давайте спросим полицейских - они тут такие милые.
А в Германии, надо сказать, полицию на улицах днём с огнём не сыщешь. Пришлось сделать несколько кругов по окрестностям очередного городка, пока на глаза им не попался полицейский патруль. Радостно замахав всеми руками, Игорь, Зина, Борис и Лена ринулись навстречу патрулю. Полицаи немного удивились, но виду не подали. Получилась немая сцена, в которой иностранцы жестикулировали, улыбались, хмурились и беспомощно мычали, а стражи порядка силились понять, чего от них хотят эти странные люди. Наконец, Борю осенило. Он встал у Игоря за спиной, обхватил руками его талию и, слегка подталкивая друга вперёд, издал звук отъезжающего поезда. Тут уже и женщины выстроились за ними паровозиком, и все четверо пошли выписывать круги по поляне.
- Ту-ту, - протрубила Зина.
- Чух-чух-чух, - старалась Лена - чух-чух-чух.
Полицейские обалдело наблюдали за пожилыми незнакомцами, водившими вокруг них хороводы с неясными целями, но проблеск догадки всё же озарил их лица:
- Bahnhof? Railway station? Кёльн?
Какое-то животное чутьё подсказало туристам, что их поняли правильно, и они радостно захлопали в ладоши.
Сопровождаемые полицейским эскортом, они добрались-таки до искомого места. А там уже ничего интересного не происходило. Ну, разве что, багаж улетел в чужую далёкую страну. Но об этом - когда-нибудь потом.
Сейчас намного проще. Есть умные переводчики и навигаторы - в помощь. А тогда было страшно интересно налаживать языковой контакт. Поначалу чувствуешь себя беспомощным существом. И английский выручает не всегда. У меня был опыт такого контакта. Ехали в одном купе четверо суток. Немец путешествовал, был любопытным. Сначала мы на пальцах изъяснялись, к четвёртым суткам уже на анекдоты перешли. Немец был весёлый. Очень удивлялся почему рыбу надо покупать с рук на станции. Говорил, что у них такую рыбу можно купить в любом супермаркете. Это был байкальский омуль.))) Мы ели рыбу руками, а он вилкой и ножом. Потом он угощал нас яйцами Дэн Сяопина, так мы их называли... Культурный обмен был странным, но человеческое общение продолжалось. Наверное, на нас странно было смотреть со стороны.
Когда мои рассказы вызывают улыбку, очень этому радуюсь. Мне пока еще трудно сочинять сюжеты, поэтому беру их из жизни и немного добавляю отсебятины. Но надеюсь, набравшись опыта, стать настоящей сочинительницей)).
Сейчас, конечно, путешествовать проще, но мой английский не на таком уровне, чтобы чувствовать себя за границей комфортно, а умные переводчики и навигаторы я еще не освоила в полной мере. Так получилось, что до сих пор не требовались. Вот скоро поеду на неделю в Италию, там и опробую. Если возникнут проблемы, тоже не беда - будет материал для следующих рассказов))).
А в первом предложении всё же путешествовать. Ёжик тоже любит путешествия, только путешествовать у него никак не получается...
По поводу путешествовать, наверное, так лучше, ты права.
Спасибо!
Было такое. В прошлом веке друзья меня "дразнили" – "Турист СССР".
Я значок такой носил. Правда, носил недолго, снял, чтобы отстали. Но прозвище ещё долго за мной "ходило"
Туризм по-прежнему одно из любимых развлечений)
А за границей случалось путешествовать?
Она напомнила мне мою попытку объясниться в испанском ресторане. В Испании тогда далеко не все говорили на английском, а я на нём тоже объяснялась более, чем условно. Вдобавок, на меня тогда нашёл неожиданно приступ острой религиозности, и любимая традиционная в Испании свинина мне не подходила. Я пыталась нарисовать поросячью мордочку и зачеркнуть её крест накрест, но официант ничего не понял. Тогда я честно нарисовала рыбу, решив, что за свинью её никак не примут. Официант восторженно закивал, но вместо какого-нибудь лосося притащил мне целую тарелку крохотной жаренной кильки. Я даже не знала, что её жарят, а как её жаренную едят вообще слабо себе представляла. Но, как-то справилась....
Марина, у нас аналогичная история случилась в Бельгии в китайском ресторане. Там официантка, кажется, знала только китайский. Поэтому она объясняла нам, что за зверь упоминается в меню, издавая звуки (хрюкала, блеяла и мычала), прикладывая руки к голове и придавая им разные формы. Было очень смешно.
Выражение "Wo ist Bahnhof?" ("Где вокзал?") у немцев означает что-то вроде "он полный идиот". Представляю, как эти полицейские потом веселились!
Забавная история!
Спасибо, Оля! Рада, что развеселила)).