Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Проза
  Все произведения » Проза » Рассказы » одно произведение
[ свернуть / развернуть всё ]
Сидури - одна история, два рассказчика   (Асия_Караева)    
Гильгамеш! Куда ты стремишься?
Жизни, что ищешь, не найдешь ты!

***
Своими объятьями радуй подругу -
Только в этом дело человека.

Эпос о Гильгамеше


Рассказ Дамиена

Я ее сразу заметил. Она была самой красивой женщиной на вечеринке. Высокая, статная, темные каштановые волосы. Когда я подошел ближе, я смог лучше рассмотреть ее лицо. Она не была европейкой. Cложно было определить, откуда она родом.

- Неплохая вечеринка, - сказал я.
- Немного странная, - ответила она и улыбнулась. Ее улыбка была наполнена какой-то загадочной грустью.
- Как вас зовут? - поинтересовался я.
- Зовите меня Сидури. Хоть это не мое настоящее имя, все здесь зовут меня Сидури… О, это долгая история, которой я не хочу вам докучать. А кто вы, молодой человек?
- Меня зовут Дамиен. Я учусь в университете, но в этом году решил отдохнуть от учебы и немного подзаработать.

Только когда она назвала меня молодым человеком, я заметил, что она намного меня старше. Лет на десять… Мы сели на диван с пестрыми мягкими подушками и разговорились. Вообще-то я не разговорчив. И немного стеснителен. До сих пор удивляюсь, что нашел в себе смелость подойти к ней и начать разговор. Наверное, я хорошо выпил в тот вечер.

Я искал работу и жилье. А ей нужен был садовник. Мой отец был профессиональным садовником и многому меня научил. Сидури взяла меня на работу и предоставила комнату в своем доме. Ее дом был великолепен, но старым и постоянно нуждался в мелком ремонте: то кран потечет, то крыша. Сад вокруг дома оказался большим, но очень запущенным. А с террасы открывался прекрасный вид на море, заманчиво искрившееся вдали.

Я и мечтать о таком не мог. До этого я жил с родителями, а потом в студенческом общежитии. С родителями у меня никогда не было взаимопонимания. Отец все время учил меня жизни, а мать постоянно надо мной подшучивала. В их глазах я - неудачник. Я не был первым учеником в школе. Мне было неинтересно учиться. Еще я асоциален. От своих сверстников я скрывал все, что любил и ценил: книги немодных писателей и старые черно-белые фильмы. Мои приятели меня бы за это засмеяли.

В университете мне стало немного легче, мне даже нравилось учиться. Как всегда, я скрывал свои мысли и чувства от окружающих и общался со всеми поверхностно. У меня не было настоящих друзей. Что касается девушек, меня к ним тянуло с раннего возраста. Но я не был особо привлекательным, пока не подрос. Помню, что уже в лицее три одноклассницы были в меня влюблены. Как только я вступал с девушкой в интимные отношения, она мне становилась неинтересна, и я с ней рвал. Мне было ее жалко, но я ничего не мог с собой поделать. Одна, две, максимум три ночи с одной и той же девушкой, больше я не мог. Не знаю, почему они мне так быстро надоедали. И я даже не задумывался, хочу ли постоянных отношений.

В Сидури я влюбился с первого взгляда. А с тех пор, как стал жить в ее доме, я все больше и больше подпадал под ее чары. В ней была какая-то загадка. И я знал, что мне ее не разгадать. Мы частенько говорили с ней теплыми летними вечерами, сидя в саду под бархатно-черным небом, полным тайн и звезд. Я еще никогда ни с кем так не говорил. Я был с ней самим собой. Беседа текла бурно, как горная река, когда тает на вершинах снег. Мы говорили о планетах, о невидимых мирах, о квантовой механике, о сумрачности реальности и о настойчивой яркости иллюзий. И еще о быстротечности жизни. Мы говорили обо всем, только не о личном. Я не решался заговорить с ней о личном. А она тоже избегала говорить о себе. Так что я держался с ней на расстоянии. Она ведь была моим работодателем.

Иногда она приглашала к себе гостей-парижан. Обычно это были женщины - красивые, ухоженные, со вкусом одетые. Иногда - женатые пары. Люди ее окружения были изысканы и интеллектуальны. До этого я подобного общества не встречал. Ко мне относились не только снисходительно, но, можно даже сказать, с вниманием и любовью. Я не чувствовал себя с ними изгоем. Хотя все они были намного меня старше, лет на десять и даже больше.

Как-то у Сидури собралась шумная компания. Один из гостей сделал комплимент ее великолепному, но обветшавшему дому.
- У вас люстры прямо как в фильме «В прошлом году в Мариенбаде»[1].
Она засмеялась:
- Не только люстры. Я сама оттуда.
Потом она обратилась ко мне:
- И у нас с тобой был страстный роман в прошлом году в Мариенбаде, и ты назначил мне встречу здесь. Только ты обо всем позабыл. И неудивительно, потому что мало кто помнит романы из прошлой жизни, даже самые страстные из них.
Я смутился и почувствовал, что начинаю краснеть.
- Дамиен, не пугайся. Не воспринимай все так серьезно. В этой жизни все - иллюзия. Ты – моя иллюзия, а я – твоя.

Заманивала ли она меня в сети или просто смеялась надо мной? Я до сих пор не могу понять, кто из нас больше боялся близости. Она или я? Мне казалось, что она тоже была в меня влюблена. Но я не был в этом уверен.

Как-то после долгой, тяжелой работы в саду у меня разболелась спина. Увидев, что я хожу, согнувшись в три погибели, Сидури подошла ко мне.

- Я приготовлю тебе специальный напиток - каву[2]. Ее пьют в Новой Каледонии.

Она ушла на кухню и через полчаса принесла мне прохладный напиток, который по цвету напоминал какао с большим количеством молока. Я сделал глоток. Жидкость была горькой и противной.

- Тебе надо выпить это залпом, - настояла она.

Я набрался мужества и выпил сразу весь стакан. Меня чуть не вырвало, таким гадким был этот напиток. Через несколько минут я почувствовал, как у меня слегка онемел язык и полость рта.

- Не бойся, это тебя расслабит, - сказала Сидури, которая все это время, смеясь, за мной наблюдала.

Первое время я ничего не чувствовал, кроме легкого онемения во рту и даже в шее. И еще у меня был перцовый привкус во рту. А через полчаса мое тело полностью расслабилось. Состояния эйфории у меня не было, просто спало напряжение в мускулах как после массажа. Странно, я даже перестал чувствовать свое тело, как будто парил в воздухе. Я пошел спать в девять часов вечера и проспал до одиннадцати утра следующего дня.

Прошло около месяца. Сидури постоянно была в моей голове. Я мечтал о том, как проведу с ней ночь. Я прокручивал сцены нашей любви. Я представлял ее обнаженное тело. Я чувствовал каждую клеточку ее организма. Я глубоко вдыхал ее запах. Я слизывал пересохшими губами микроскопические капельки ее сладкого пота. Теперь, когда я встречал ее утром на кухне, я отводил глаза, боясь, что она прочтет в них вожделение. Когда я с ней говорил, у меня дрожали от страха руки. Чтобы успокоиться, я попросил у приятеля марихуану.

Поздним вечером я покурил в саду, вернулся в дом и быстро уснул. Во сне мне почудилось, будто в мою комнату кто-то вошел. Я не мог различить кто это был. Силуэт женской фигуры. Тень села на краешек кровати и почти всю ночь просидела рядом, как будто наблюдая за мной. Ее присутствие казалось таким реальным, но я знал, что это был всего лишь сон под действием марихуаны. Вообще-то я не курю. Только иногда - несколько раз в году на вечеринках, если кто-то предлагает.

Вечером я снова курил марихуану, и у меня был похожий сон. Та же тень зашла ко мне в комнату, долго сидела на кровати и гладила меня по голове.

Я купил пакет марихуаны. В тот вечер я очень много курил. Ночью я услышал, как в мою дверь тихо постучали. Я открыл. Она стояла прямо передо мной. Было очень темно, но я знал, что она была обнаженной. Мы поцеловались. Я не помню, что было дальше. У меня были странные видения. Мы долго парили в воздухе над лесом. Потом мы оказались в экзотическом саду. В Эдеме? Я помню страстные объятия, пряный запах пота... Я точно знаю, что был в раю.

Я увидел ее только после полудня. Она вела себя как обычно вежливо. К ней было не подступиться. Я не решился у нее спросить, была ли она со мной ночью. Она мне нежно улыбалась, когда мы с ней говорили о планетах, гороскопах, чакрах… Мы не говорили ни о чем личном. Как обычно.

Прошло несколько недель. Она сообщила мне, что уезжает. Она дала мне последний чек за мою работу. Сумма в чеке была приличная. Мне было неловко спросить, почему она так много мне заплатила. Ведь вопрос о деньгах сугубо личный.

- А куда ты уезжаешь? - спросил я.
- Возвращаюсь домой.
- А это где?
- В Новой Каледонии.

Она сделала паузу.

– Возможно, я еще вернусь, - и она загадочно мне улыбнулась.

Ее глаза были полны тепла… А может быть даже любви?

Мне было как-то неловко попросить у нее адрес. Прошло уже пять лет. Я до сих пор ее жду. Каждый месяц я подъезжаю к дому, где она жила, в надежде снова ее увидеть. Я делал запрос в Новой Каледонии. Но там никого нет по имени Сидури.

Совсем недавно я совершенно случайно встретил Пьера, который вместе со своей женой часто приходил в гости к Сидури. Он пригласил меня на вечеринку. Вечеринка проходила в том же самом доме, где я впервые встретил Сидури.

Жена Пьера подошла ко мне:
- Ты помнишь Сидури?
Я вздрогнул.
- Да, конечно, - ответил я.
- Ведь она была в тебя влюблена. Но она старше тебя на много лет. Ей тогда было около сорока. А тебе наверное было чуть больше двадцати? Да, Сидури выглядела намного моложе своих лет. Казалось, что у нее было много денег. Но у нее их никогда не было. Все думали, что тот великолепный старый дом с видом на море ей принадлежал. А на самом деле, хозяева дома платили ей деньги, чтобы она за ним присматривала. Как только дом продали, она уехала.
Пьер услышал наш разговор.
- Она еще всем говорила, что родом из Новой Каледонии. На самом деле, ее отец из Сенегала, а мать - парижанка.
- А где она сейчас? – спросил я с надеждой.
- Никто не знает. Она как будто испарилась, - задумчиво сказал Пьер и я увидел грусть в его глазах.

Мне было все равно, что Сидури не была той, за которую себя выдавала. У меня осталось лишь чувство горечи, что я не нашел в себе мужества начать с ней серьезные отношения. Хотя, может, я наивен. Сидури была слишком умна, чтобы начать отношения с парнем, который на двадцать лет ее младше.

Сейчас я живу с родителями. Это временно. Хотя меня больше не раздражают увещевания отца и глупые шутки моей матери. Что касается девушек, с этим все просто. Мы договариваемся в сети, обмениваемся фото, а потом встречаемся на одну ночь. В этом я ничем не отличаюсь от большинства. Утром, когда ухожу, я говорю на прощанье «до скорого», хотя мы оба прекрасно знаем, что больше никогда не увидимся. Я это делаю из вежливости.

Я больше не курю марихуану. У меня была от нее паранойя. Я часто задыхался, у меня был страх, что умру. Теперь я пью каву. Она меня расслабляет.

А моя мать надо мной подшучивает: «Чего ты всего так боишься? Смерти? Ведь ты даже не живешь».

Рассказ Мари

Это произошло около пяти лет тому назад. Однообразные здания типовой застройки времен османизации[3] сводили меня с ума. Каждый день я пила каву, чтобы лучше спать. А спала я три, максимум четыре часа в день.

Я таяла на глазах у моих друзей. Однажды они мне сказали:

- Мари, тебе надо поменять обстановку. Поезжай в Руссильон. У нас там старый дом. Ты можешь в нем жить столько, сколько захочешь. Мы уже несколько лет пытаемся его продать и не можем найти покупателя.

Я с радостью согласилась. Они были так добры, что платили мне за то, чтобы я следила за домом и садом.

Руссильон – это почти что Эдем. Здесь есть все: море и горы, солнце и вино. Люди здесь просты и не докучают тебе. Я встретила много парижан, которые, как и я, сбежали из нашего города-монстра в Руссильон, чтобы наслаждаться солнцем и свободой.

Мои друзья-парижане подшучивали надо мной:

- Мари, забудь кем ты была в Париже. Здесь ты – мудрая богиня, живущая у моря. Теперь мы будем звать тебя Сидури.

Буквально через несколько недель я пришла в себя. Я больше не думала о своем муже.

Однажды меня пригласили на типичную для Руссильона вечеринку - здесь были самые разные люди самых разных возрастов. Я обратила внимание на одного парня. Он был необыкновенно красив. Думаю, у него были каталонские или испанские корни. Высокий, прекрасно сложен, черные волосы, серые глаза. Он был очень молод и не по годам умен. У нас с ним завязалась интересная беседа. Я подивилась его мудрости и… застенчивости. Он был каким-то особенным. Хотя жил со своими родителями под одной крышей. Еще я узнала, что он хорошо разбирается в садоводстве. Я тут же предложила ему поработать у меня. Он согласился, даже не спрашивая, сколько я буду ему платить. Я предоставила ему комнату - лучшую из пяти спален.

Его звали Дамиен. И он был сокровищем. Мало того, что он был прекрасным садовником, он еще починил в доме все, что нуждалось в ремонте. Как-то агент недвижимости зашел ко мне, чтобы сфотографировать приведенный в порядок сад. И чудо – несколько дней спустя было подписано предварительное соглашение о покупке дома. Так что я знала, что через несколько месяцев мне придется уехать.

Дамиен был тихим, вежливым, хорошо воспитанным. Уже через несколько недель его пребывания в доме, я поняла, что он по уши в меня влюблен. Бедняга… Ему было двадцать три, а мне – сорок. Я всегда была осторожна. Так что мне и в голову не приходило начать с ним роман. Я знала, что могу так сильно в него влюбиться, что это закончится трагически как для меня, так, возможно, и для Дамиена. У нас с ним не было будущего. Нашей любви уже в зачаточном состоянии подписали смертный приговор.

Но, черт возьми, он был так красив и обаятелен! Я ничего не могла с собой поделать. Так что, я с ним играла. Это были невинные игры. Флирт. Не больше.

Моим друзьям-парижанам тоже очень нравился Дамиен. Он был каким-то неприкаянным. Не от мира сего. Он напоминал нас самих, когда мы были молоды.

Однажды я почувствовала запах марихуаны из окна Дамиена. Я решила сделать затяжку. Дверь в его комнату была полуоткрыта. Я зашла и поняла, что он уже спит. Я погладила его по голове и вышла из комнаты.

Когда окончательный договор на продажу дома был подписан, я собрала вещи и уехала. Я дала Дамиену последний чек за его работу на приличную сумму. Он это заслужил.

Я вернулась в Париж. Мы находились с мужем в официальной шестимесячной сепарации* перед разводом. Но мы не развелись. Он на коленях умолял меня, чтобы я ему все простила. И я простила. Наши постоянные бурные ссоры, мои слезы и его измены – все теперь в прошлом.

- У меня ни с одной женщиной не было ничего серьезного, - уверял меня муж. - Я с каждой из них проводил максимум одну-две ночи. Все они такие скучные. Все, кроме тебя.

У нас с мужем теперь все хорошо, так что я больше не пью каву. Сейчас, когда я долго не могу заснуть, я курю марихуану. Иногда я вспоминаю Дамиена. Надеюсь, он встретит девушку своей мечты. Хотя это сложно в маленьком Руссильоне с его провинциальной ментальностью. Ему бы переехать в Тулузу. Не знаю, найдутся ли у него на это силы и мужество. Ведь он так всего боялся. Когда он со мной разговаривал, у него дрожали руки.

Впрочем, каждый из нас чего-то боится. Мы боимся смерти и даже любви.

[1] В прошлом году в Мариенбаде» – эстетский черно-белый фильм режиссера Алена Рене. В фильме нет линейного повествования и неясно, что является реальностью, а что преломленным сознанием героев.
[2] Кава - напиток, оказывающий легкое седативное действие. Запрещен на всей территории Франции, кроме Новой Каледонии.
[3] Османизация Парижа - реконструкция Парижа в третьей четверти XIX века под руководством префекта барона Османа, в результате которой были практически полностью уничтожены средневековые жилые здания города.
* Cепарация - во Франции подавшим на развод супругам обычно необходимо жить раздельно в течение 6 месяцев или года, только после этого они могут развестись.
Опубликовано: 14/08/21, 20:05 | mod 02/09/21, 13:14 | Просмотров: 132 | Комментариев: 28
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (28):   

Такая приятная меланхолия, когда читаешь... словно на волнах покачивает) Я люблю спокойные сюжеты, без страстей и бури. Спасибо, Асия  smile
Елена_Картунова   (12/09/21 18:16)    

Елена, большое Вам спасибо за отклик! Очень приятно.
Асия_Караева   (13/09/21 10:05)    

Хорошая работа) 
хороший язык изложения
спасибо
shah-ahmat   (11/09/21 21:19)    

Людмила, большое спасибо за отклик!
Асия_Караева   (12/09/21 10:36)    

Странный мир странных людей и, по окончанию, я поймал себя на мысли... Автор этот незатейливый сюжет мог бы использовать и в дальнейшем. Не прелестна ли страна наваждений полностью отрицающая логику причинно следственных связей? Мне бы хотелось написать или нарисовать нечто подобное. Прелестно.
Георгий_Волжанин   (11/09/21 15:00)    

Георгий, большое Вам спасибо за отклик! Я писала эту историю, имея перед глазами конкретных людей. Я согласна с Вами, что мир получился не совсем реальным. История-то в принципе банальна. Любовь / влюбленность молодого человека к женщине, которая намного его старше. Дамиен чувствует себя очень одиноким и отчаянно пытается найти в женщине родственную душу и полное взаимопонимание. И вроде бы он все это нашел, как почти сразу потерял. Вопрос только в том, влюбился ли он в реальную женщину или в собственную иллюзию. Ведь Дамиен боится реальных женщин, как только он вступает с ними в интимные отношения, он с ними рвет. Возможно, что если бы у Дамиена и Сидури что-то было, он бы перестал ее боготворить и
забыл бы о ней, как он забывает о всех своих женщинах. Человек часто боготворит
что-то иллюзорное и не ценит то, что ему доступно.

А вообще здесь может быть много разных прочтений.
Асия_Караева   (11/09/21 17:48)    

Прекрасная работа, Асия! Читаешь и словно фильм смотришь старый французский! 
Вы мастер!
Виктор_Казимиров   (09/09/21 10:37)    

Виктор, огромное Вам спасибо за такой приятный отзыв! Да, мне тоже говорили, что как будто
фильм. Там есть эпизод, где не понятно реальность или сон.
Асия_Караева   (09/09/21 11:24)    

Здравствуйте, Асия. Спасибо. Написано легко, хорошо, но я подумала, что тема и сюжет так далеки от меня... Понимаю, что Вы пишете о том, что Вам близко и дорого. Загляну почитать рассказы, может, и на чтение романа замахнусь:))

Мне почему-то захотелось изменить одно слово в этом предложении:
Мы говорили о планетах, о невидимых мирах, о квантовой механике, о сумрачности реальности и о настойчивой яркости иллюзий. — сумрачной
А мама у героя жестоковата, Вы это дали понять одним коротеньким предложением. И мне героя сразу стало очень жалко.
Милана_Секоненко   (06/09/21 20:29)    

Милана, большое спасибо за прочтение и за отклик! Сидури – странное произведение. Вроде бы о любви, а на самом деле не о любви. Скорее о соблазнах и желаниях, которые не могут осуществиться.
Да, спасибо за подсказку. Я подумаю, может исправлю. Я просто хотела сделать
контраст между сумрачностью реального мира и яркостью иллюзорного. Но помню,
что застопорилась на этой фразе.
Асия_Караева   (06/09/21 22:03)    

Здравствуйте, Асия:) Это по второй части рассказа.

Буквально через несколько недель я пришла в себя. Я больше не думала о своем муже. ---- неожиданно про мужа... и как-то обрывочно, что ли, без подготоовки...

Однажды меня пригласили на типичную для Руссильона вечеринку - здесь были самые разные люди самых разных возрастов. ---- вот "самые разные люди самых разных возрастов" как-то цепляет... может, так?: ... вечеринку - на ней собралось очень разношёрстное общество самых разных возрастов.

Я подивилась его мудрости и… застенчивости. Он был каким-то особенным. Он жил со своими родителями. --- может, здесь добавить отношение к факту, иначе как-то странно воспринимается после "он был каким-то особенным", к примеру:
Я подивилась его мудрости и… застенчивости. Он был каким-то особенным. Странно, но он тогда жил со своими родителями под одной крышей.

Но черт возьми, он был так красив и обаятелен! ---- здесь правильнее, наверное, так: Но, черт возьми, он был так красив и обаятелен!

Я ничего не могла с собой поделать. Так что я с ним играла. --- здесь я сомневаюсь, но всё же, наверное, так: Так что, я с ним играла.
Хотя говорят, что это "факультативно", на усмотрение автора:
https://pishugramotno.ru/punktuacia/tak-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net
(Если «так что» выступает в качестве вводного слова. В этом случае постановка запятой факультативна и остаётся на усмотрение автора.)

Он был каким-то неприкаянным. Не от мира сего. Он напоминал нас самих, когда мы были молоды. ---- да, интересный штрих...

Я дала Дамиену последний чек за его работу на приличную сумму. Он этого заслужил. ---- нет, здесь правильно "Он это заслужил" в отличие от "Он этого не заслужил". такой нюанс языка...

Мы находились с мужем в официальной шестимесячной сепарации перед разводом. Но мы не развелись. ---- я понимаю о чём Вы говорите, Асия... но вот русский читатель слово "сепарация" не воспримет, как мне кажется... да и многие вообще не знают такие тонкости брако-разводной системы (в разных странах по-разному... у нас, к примеру, год и один день). Я бы предложил здесь либо сделать сноску, либо вот так:
Мы находились с мужем в официальной шестимесячной разлуке перед разводом. Только после этого, если мы выдержим, мы сможем развестись. Но мы не развелись.

У нас с мужем теперь все хорошо, так что я больше не пью каву. Сейчас, когда я долго не могу заснуть, я курю марихуану. --- да уж... а это законно во Франции? просто любопытно...

Иногда я вспоминаю Дамиена. Надеюсь, он найдет девушку своей мечты. Хотя это сложно в маленьком Руссильоне с его провинциальной ментальностью. Ему бы переехать в Тулузу. Не знаю, найдутся ли у него на это силы и мужество. ---- лучше заменить первое найдёт на "встретит девушку своей мечты", тогда второе "найдётся" не будет так резонировать, на мой взгляд...

Впрочем, каждый из нас чего-то боится. Мы боимся смерти и даже любви. --- я бы предложил вот так:
Впрочем, каждый из нас чего-то боится. Мы боимся смерти и, бывает, даже любви.

Да, интересно получилось с вариантом "нескольких рассказчиков одной истории".

Но вторая часть, на мой взгляд, как-то слабее, что ли... Вот не хватает в ней "красок", на мой взгляд, энергии, будораженья такого... мне сложно объяснить, Асия...
Ну такое у меня сложилось впечатление. Она не плоха, но не настолько хороша, как первая часть.

И ещё один маленький совет... я понимаю, что эта проблема из-за англоязычности, переводов и т. д. - просто обратите внимание на глагол "был", у Вас он слишлом часто, это именно "автоперевод англо-русский синдром". А в русском очень много других глаголов в речи: он оказался, он выглядел, она воспринималась как и т. п.
Просто надо обращать внимание на такую штуку - если слишком много "был" в тексте, он "обедняется" по сути... это будет лишь "перевод". Даже если автор пишет по-русски, а не переводит. Ну, ломает структуры языка другая культура речи, все эти "Он был красивым молодым человеком. Он имел дом и семью. А в гараже имелась машина" - это автоперевод. У Вас в принципе не так уж совсем плохо, но вот с "был", да, я заметил, есть такая проблемка.

Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (02/09/21 14:05)    

Лис, огромное спасибо! Да, со многим согласна, исправлю.

Кроме:
Насчет того, что Мари вдруг неожиданно говорит про
мужа... Да, для читателя неожиданно, согласна, но Мари ведет разговор о Дамиене
либо сама с собой – в своем дневнике, либо с кем-то близким ей. Вообще считаю,
что в рассказах читателю не все надо объяснять.

"самые разные люди самых разных возрастов"
оставлю, тавтология, но я ее здесь намеренно ввела.

Да, рассказ Мари вообще не яркий, она его в спешке
писала.)) Пусть так будет. Мари – плохой рассказчик, в отличие от Дамиена.
Возможно Дамиен слишком идеализировал Мари, никакая она не Сидури из
Гильгамеша. Здесь может быть много прочтений.

Большое спасибо за то, что обратили мое внимание на был... Да это из английского у меня. Буду теперь употреблять с осторожностью.

Еще раз большое Вам спасибо!
Асия_Караева   (02/09/21 14:54)    

Что касается курения травы во Франции, до недавнего времени было практически законно, никто никогда не штрафовал и реально многие курили прямо на улице, но сейчас криминализировали потребителей – штраф 200 евро за, кажется,
до 100 грамм. То есть торговцам это все равно, это вообще для них не штраф при
их прибыли, а потребители, которых по официальной статистике около 8 миллионов,
конечно, могут сейчас попасться полиции. Но, в принципе, все осталось
по-прежнему. Многие покуривают иногда. В Европе к этому нормально относятся. В
Дании, например, лечащий врач может сказать, что выпить бутылку вина в уикенд
или выкурить несколько косяков для расслабления – даже хорошо. Главное не каждый день.
Асия_Караева   (02/09/21 14:58)    

Лис, еще раз огромное Вам спасибо за анализ рассказа. Я практически все исправила. Оставила,
правда, последнюю фразу – «Мы боимся смерти и даже любви». Потому что я именно
так считаю, как бы парадоксально это не звучало.
Что касается рассказа Мари, я намеренно сделала ее рассказ более сухим, чем
рассказ Дамиена. Для Дамиена – это первая настоящая любовь, поэтому его рассказ
такой яркий. Для Мари – это всего лишь легкое увлечение. Она до сих пор любит
мужа и наверное всегда его любила… Но может я переделаю рассказ Мари. Покажу,
что Дамиен – это последнее любовное увлечение красивой, но увядающей женщины. Здесь своя грусть и даже надрыв, но немного другой, уже без надежды. Вы мне дали заманчивую идею.
Асия_Караева   (02/09/21 21:47)    

Здравствуйте, Асия:))
Дааа, теперь очень классно:) я перечитал:)
Спасибо за ответы и пояснения:)
Я не буду отвечать подробно на них, но я всё прочитал и понял:) спасибо:)
Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (03/09/21 02:37)    

Здравствуйте, Асия:) Мы ещё не общались по произведениям, поэтому я расскажу немножко:) я зануда:) но - я считаю, что текстом владеет автор, и только автор решает - менять ему что-то или нет, а комментатор никогда не может ни на чём настаивать (даже типа "у вас здесь ошибка! исправляйте немедленно!); нет, комментатор может высказать впечатление, предложить, посоветовать, передать свои ощущения, а уж автор сам решит - что из этого полезно и что с этим делать.. ну такая вот концепция:)
и конечно, комментатор всегда высказывает только личное субъективное впечатление, не претендующее на роль абсолютной истины:) И меня можно называть Лис. Это такое имя (не фамилия, не прозвище, для меня это имя).

Эпиграфы посоветую выделить курсивом и сдвинуть вправо немножко. Просто лучше будет восприниматься. Могу рассказать как сдвигать невидимыми пробелами.

Только когда она назвала меня молодым человеком, я заметил, что она намного меня старше. Лет на десять… ---- интересный момент, у меня такое было тоже... правда, я на глаз не умею определять возраст, но похоже было...

Наверное я хорошо выпил в тот вечер. ---- запятая после "Наверное".

Ее дом был великолепен, но был старым и постоянно нуждался в мелком ремонте: то кран потечет, то крыша. Сад был большим, но очень запущенным. А с террасы открывался прекрасный вид на море, заманчиво искрившееся вдали. ---- здесь немножко перебор с "был"... А если так?:
Её дом был великолепен, несмотря на солидный возраст и постоянную потребность в мелком ремонте: то кран потечёт, то крыша. Сад вокруг дома оказался довольно большим, но очень запущенным. А с террасы открывался прекрасный вид на море, заманчиво искрившееся вдали.

С родителями у меня никогда не было взаимопонимания. Отец все время учит меня жизни, а мать постоянно надо мной подшучивает. ---- здесь резануло изменение времени глаголов... может, всё же?: Отец все время учил меня жизни, а мать постоянно надо мной подшучивала.

От своих сверстников я скрывал все, что любил и ценил: книги немодных писателей и старые черно-белые фильмы. Мои приятели меня бы засмеяли. --- вот может здесь добавить экспресии в виде: ...книги немодных писателей и старые черно-белые фильмы. А как иначе? Мои приятели меня бы засмеяли.

Как всегда я скрывал свои мысли и чувства от окружающих и общался со всеми поверхностно. ---- запятая после "Как всегда"

Мы частенько говорили с ней теплыми летними вечерами, сидя в саду под бархатно-черным небом, полным тайн и звезд. Я еще никогда ни с кем так не говорил. Я был с ней самим собой. Беседа текла бурно, как горная река, когда тает на вершинах снег. Мы говорили о планетах, о невидимых мирах, о квантовой механике, о сумрачности реальности и о настойчивой яркости иллюзий. И еще о быстротечности жизни. Мы говорили обо всем, только не о личном. Я не решался заговорить с ней о личном. А она тоже избегала говорить о себе. Так что я держался с ней на расстоянии. Она ведь была моим работодателем. ---- самый классный фрагмены для меня в первой части, здесь "сердце" рассказа...

Люди ее окружения были изысканы и интеллектуальны. До этого я никого подобного не встречал. ---- как не так здесь воспринимается... "никого подобного не"... после "люди" во множественном числе... Может, так?: До этого я подобного общества не встречал.
Алексей_Лис   (02/09/21 12:49)    

/продолжение/

Потом она обратилась ко мне:
- И у нас с тобой был страстный роман в прошлом году в Мариенбаде, и ты назначил мне встречу здесь. Только ты обо всем позабыл. И неудивительно, потому что мало кто помнит романы из прошлой жизни, даже самые страстные из них.
Я смутился и почувствовал, что начинаю краснеть.
- Дамиен, не пугайся. Не воспринимай все так серьезно. В этой жизни все - иллюзия. Ты – моя иллюзия, а я – твоя. ----- хмм... интересный поворот сюжета...

Поздним вечером я покурил в саду и быстро уснул. Во сне мне почудилось, будто в мою комнату кто-то вошел. ---- ммм... я подумал, что он уснул в саду... может, так?:
Поздним вечером я покурил в саду, вернулся в дом и быстро уснул. Во сне мне почудилось, будто в мою комнату кто-то вошел.

Совсем недавно я совершено случайно встретил Пьера, который вместе со своей женой часто приходил в гости к Сидури. ---- опечатка "совершенно"

Он пригласил меня на вечеринку. Вечеринка проходила в том же самом доме, где я впервые встретил Сидури. --- интересно, круг замкнулся?..

- Да, конечно, ответил я. ---- тире потерялось: - Да, конечно, - ответил я.

Ей тогда было около сорока. А тебе наверное было чуть больше двадцати? ---- "наверное" с обеих сторон запятыми

Мне было все равно, что Сидури не была той, за которую себя выдавала. У меня было только чувство горечи, что я не нашел в себе мужества начать с ней серьезные отношения. ---- на мой взгляд, лучше звучало бы:
Мне было все равно, что Сидури не была той, за которую себя выдавала. У меня осталось лишь чувство горечи, что я не нашел в себе мужества начать с ней серьезные отношения.

Хотя может я наивен. Сидури была слишком умна, чтобы начать отношения с парнем, который был на двадцать лет ее младше. ---- "может" с обеих сторон запятыми... и лучше так, наверное (второе "был" убрать вообще):
Хотя, может, я наивен. Сидури была слишком умна, чтобы начать отношения с парнем, который на двадцать лет ее младше.

А моя мать надо мной подшучивает: «Чего ты всего так боишься? Смерти? Ведь ты даже не живешь». ---- да уж... фразочка... интересная...

Асия, вторую часть я позже прочитаю... мне надо эту переварить...

Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (02/09/21 12:49)    

Лис, огромное спасибо! Я со всеми Вашими предложениями согласна. Единственное – подумаю насчет изменения времени глаголов. Меня это тоже обычно коробит, но из-за владения английским, потому что в английском это вообще недопустимо. "Отец все время учит меня жизни, а мать постоянно надо мной подшучивает". Здесь я сама намеренно исправила на настоящее время, чтобы подчеркнуть, что бедный Дамиен так до сих пор и живет со своими родителями. Я, кстати, изначально писала этот рассказ на английском. Это перевод на русский.
Асия_Караева   (02/09/21 13:05)    

Здравствуйте, Асия:) Понимаю:) Я в англоязычной стране живу:)
> "Отец все время учит меня жизни, а мать постоянно надо мной подшучивает". Здесь я сама намеренно исправила на настоящее время, чтобы подчеркнуть, что бедный Дамиен так до сих пор и живет со своими родителями.
Дело в том, что там он рассказывает о прошлой, о прошлой своей жизни, а вот про то, что он живёт с родителями будет лишь в конце. Так что, я не знаю, меня зацепило:)
Радости Вам:)
Лис
Алексей_Лис   (02/09/21 13:11)    

Да, Лис, если это коробит и немного тормозит читателя, то лучше исправить. Мне, как автору, уже примелькалось. Так что я доверяю в данном случае читателю. Исправлю на прошедшее время.
Асия_Караева   (02/09/21 13:19)    

Мне нравятся такие истории - взгляд на одну и ту же ситуацию с разных сторон. И то, что речь идёт от первого лица - как будто рассказывают только тебе.

Хороший рассказ, Асия.)
Туранга   (29/08/21 19:54)    

Большое спасибо,Туранга! Идея второго рассказчика одной и той же истории пришла мне в голову
много дней спустя после написания рассказа Дамиена. А вообще идея нескольких
рассказчиков одной и той же истории блестяще реализована классиком японского
кинематографа – Курасавой в фильме Расёмон.
Асия_Караева   (29/08/21 22:08)    

Я очень рад, что воспользовались приглашением, Асия. Хороший рассказ. Думаю, здесь Вам будет интересно. И полезно)
Фрагорийский   (14/08/21 23:57)    

Большое спасибо, Юрий!
Асия_Караева   (15/08/21 00:02)    

Здравствуйте, neteri.

Приветствую Вас на Литгалактике.

Хороший рассказ, прочитала с большим интересом. И слог у вас хороший. 

Есть пара ошибок и пунктуационные недочёты.
 

"Cложно было определить откуда она родом" - нужна запятая перед "откуда".

"Как только я вступал с девушкой в интимные отношения, она мне становилась неинтересна и я с ней рвал" - нужназапятая перед "и".

"И я даже не задумывался хочу ли постоянных отношений." - нужна запятая перед "хочу".

"когда таит на вершинах снег" -  "таЕт" снег.

"Иногда женатые пары" - на мой взгляд, после "иногда" лучше поставить тире.

"Ко мне относились не только снисходительно, но можно даже сказать с вниманием и любовью" - нужны запятые до и после "можно даже сказать".

"И у нас с тобой был страстный роман в прошлом году в Мариенбаде и ты назначил мне встречу здесь" - нужна запятая перд "и ты мне...".

"Как-то после долгой, тяжелой работы в саду, у меня разболелась спина" - лишняя запятая после "в саду".

"Увидев, что я хожу согнувшись в три погибели, Сидури подошла ко мне" - нужна запятая перед "согнувшись".

"Первое время я ничего не почувствовал кроме легкого онемения во рту и даже в шее" - нужна запятая перед "кроме", и здесь, наверное, лучше "не чувствовал".

"Во сне мне почудилось будто в мою комнату кто-то вошел" - нужна запятая перед "будто".

"Вечером я снова курил марихуану и у меня был похожий сон" - нужна запятая перед "и".

"Я не решился у нееспросить" - пропал пробел "нее спросить".

"Возможно я сюда еще вернусь" - нужна запятая после "Возможно".

"А может быть даже любви?" - нужна запятая после "А может быть".

"- Да, конечно, ответил я." - пропало тире перед "ответил".

"задумчиво сказал Пьер и я увидел грусть в его глазах" - нужна запятая перед "и".

"я говорю на прощанье до скорого" - лучше "до скорого" взять в кавычки.

"Буквально через несколько недель, я пришла в себя" - лишняя запятая перед "я".

"это закончится трагически как для меня, так возможно и для Дамиена" - нужно взять в запятые "возможно".
 

Удачи Вам!
Ирина_Архипова   (14/08/21 21:35)    

Ирина, огромное Вам спасибо за такой подробный анализ ошибок! Все исправлю.
С уважением и теплом,
Асия Караева – я неправильно
ник - neteri выбрала,
попросила админа исправить.
Асия_Караева   (14/08/21 22:24)    

Здравствуйте, Асия)
Добрых полётов Вам! Надеюсь, Вам у нас понравится.
Ирина_Архипова   (14/08/21 22:28)    

да, я уже поменял никнейм:) добро пожаловать, Асия:)
Алексей_Лис   (15/08/21 02:27)