ИЩЕМ РИФ МЫ
(Об омонимических и каламбурных рифмах)
Я не филолог и не литературовед, не исключено, что мои заметки покажутся кому-то дилетантскими. Не претендуя на академические обобщения, хочу поделиться некоторыми соображениями, почерпнутыми в основном из своего читательского и сочинительского опыта. На моей странице можно найти множество примеров всяческого рода, но цитировать себя не совсем скромно. Не хочу приводить примеры из Википедии, которые каждый и без моей помощи может прочитать. Буду иллюстрировать эту статью стихами известных поэтов, многие из них хорошо знакомы читателям.
Начну с омонимов – слов, которые пишутся и читаются одинаково, но имеют разные значения. Собственно омонимы, то есть слова, у которых совпадают начальные формы, в стихах встречаются не так уж и часто. Бывает, что омоним использован в стихе только один раз, но его двойное значение делает возможным двоякое прочтение, вызывающее улыбку. Скажем, у Бориса Заходера в книге "Заходерзости" читаем:
Спросили как-то Сатану:
Что ты так долго делал в ванной?
Ответ был более чем странный:
Я ИСКУПАЛ свою вину!
Гораздо чаще омонимические рифмы складываются из-за совпадения грамматических форм слов, нередко - разных частей речи.
Вот известное "лингвостишие" Якова Козловского:
Сев в такси, спросила ТАКСА:
"За проезд какая ТАКСА?"
А водитель: "Денег с ТАКС
Не берём совсем. Вот ТАК-С!"
В первых двух строчках здесь настоящие омонимы, а в последних - случайное совпадение грамматических форм.
У Маяковского в знаменитом стихотворении читаем:
Темно свинцовоночие, и дождик толст, как ЖГУТ,
Сидят в грязи рабочие, сидят, лучину ЖГУТ.
Понятно, что в строгом смысле слова выделенные слова не являются омонимами, их начальные формы - жгут и жечь - совершенно различны. Но грамматические формы случайно совпали!
Вот эту скороговорку часто называют народной, на самом деле у неё есть автор - Владислав Бахревский:
Говорит попугай попугаю:
Я тебя, попугай, попугаю.
Отвечает ему попугай:
Попугай, попугай, попугай!
В чудесном стихотворении Игоря Царёва «Дефиле по зоопарку» есть такая строка:
Слушал мысли в черепах у черепах.
А вот что придумала Рената Муха:
В поисках соли весь дом ПЕРЕРЫВ,
Пришел в магазин он. А там ПЕРЕРЫВ!
Великолепные омонимические рифмы создаются омофонами – словами, которые одинаково произносятся, хотя пишутся по-разному (зачастую – разными частями речи).
Скажем, у Александра Городницкого в знаменитой строчке:
Как НАГА высокая НОГА (или наоборот – НОГА высокая НАГА, никто точно не знает).
Или в не менее знаменитых строчках Владимира Высоцкого:
Нам бы только уКОЛОТЬСЯ
И упасть на дно КОЛОДЦА…
А вот омографы наоборот - пишутся одинаково, а читаются по-разному, обычно из-за разницы в ударениях. Следовательно, они не рифмуются, но при умелом использовании очень украшают стихи.
Мой любимый пример из Юрия Левитанского:
И над собственною ролью
ПЛАЧУ я и хохочу,
По возможности достойно
Доиграть её хочу,
Ведь не мелкою монетой -
Жизнью собственной ПЛАЧУ
И за то, что горько ПЛАЧУ,
И за то, что хохочу…
Кстати, заметьте, что мы легко догадываемся по контексту, где нужно ставить ударение в слове, хотя у каждого из перечисленных ниже слов есть два возможных прочтения:
ЕДУ, ТРУСЫ, ВИСКИ, ИЗДАЛИ…
А теперь о каламбурах. Точного определения этого слова в словарях нет, нередко под ним понимается любая словесная игра. Но каламбур в узком смысле слова имеет место тогда, когда одна и та же последовательность букв или звуков даёт разные сочетания слов. Так вот, каламбуры можно подразделить на те же три группы: омонимические (полностью совпадающие по буквам и звукам), омофонные (совпадающие только по звучанию) и омографические (совпадающие только по буквам). В первых двух случаях могут складываться каламбурные рифмы – разновидность составных. Омографические каламбуры, как правило, не рифмуются.
Примерам омонимических каламбурных рифм несть числа.
В другом "лингвостишии" Якова Козловского читаем:
По такому ПОВОДУ
Кот помчался ПО ВОДУ…
Не могу не процитировать моё любимое двустишие Ренаты Мухи:
По-моему, уже не ТА Я -
Снежинка прошептала, ТАЯ...
Каламбуры, которые только звучат одинаково (или почти одинаково) при различном написании, уместно назвать омофонными. Вот что придумал Борис Заходер:
Не надо путать нашу ТЕОЛОГИЮ с ИХТИОЛОГИЕЙ.
Омофонные каламбуры, конечно же, прекрасно рифмуются. Вот пример из другого стихотворения Игоря Царёва:
Не грусти, душа-наставница,
Я не в ТЕЛЕ, НО ЖИВОЙ.
Ничего со мной не станется
От меТЕЛИ НОЖЕВОЙ.
Довольно часто бывает так, что омофонные каламбуры звучат ПОЧТИ одинаково, с разницей в один звук. Следует ли такие рифмы считать не каламбурными, а "только лишь" составными? Скорее всего, чёткой границы между ними вообще не существует. К примеру, двустишие Ренаты Мухи:
ЕДЯТ ЛИ ДЯТЛЫ червяков? –
Спросил червяк. И был таков!
А вот всем известные строки Высоцкого:
Я сказал: Я вот он весь,
Ты же меня сПАС В ПОРТУ,
Но, говорю, загвоздка есть,
Русский я по ПАСПОРТУ…
И в заключение – об омографических каламбурах, то есть одинаковых по буквам (пробелы и знаки препинания не в счёт) и различных по звучанию. Я сказала выше, что они КАК ПРАВИЛО не рифмуются. Исключением являются строки Высоцкого из того же "Мишки Шифмана":
Хвост огромный в кабинет
Из людей, ПОЖАЛУЙ, СТА,
Мишке там сказали:"Нет",
Ну а мне: "ПОЖАЛУЙСТА".
Согласитесь, что в слове ПОЖАЛУЙСТА не принято чётко озвучивать все буквы, да и сам Высоцкий в песне этого не делает, поэтому такой каламбур является, строго говоря, омографическим, хотя и рифмуется великолепно.
Довольно часто омографические каламбуры не обращают на себя внимание читателя. Услышать их трудно, увидеть удаётся лишь тогда, когда они выделены особым шрифтом.
В качестве заключительного примера приведу все-таки свой собственный стишок, из которого я взяла название для этого очерка:
Иной поэт такие рифмы лепит -
Не назовёшь иначе, детский лепет!
Но можем обойти опасный риф мы
При помощи одной удачной рифмы!
Друзья, любите каламбуры, как люблю их я!
Она очень познавательна и полезна, ведь игры со словами это одна из важных составляющих поэзии, а также это тренировка ума)).
Спасибо большое.
Посмею дать ссылки на два своих стишка -- вдруг что-нибудь Вам покажется забавным)).
Я обязательно вернусь!
http://litgalaktika.ru/publ/17-1-0-7966
Салонник
http://litgalaktika.ru/publ/47-1-0-12985
Заранее благодарна.
Что есть такая каламбурка --
На ней не встанет колом бурка.
/Экспромтик неуклюжий -- с позором села в лужу))) /
Буду отслеживать, когда у Вас на странице выделится раздел каламбуров.
До встречи!!
Людмила, может, оно и дилетантски, но читается лехко и интересно. Это я как лингвист говорю)))
с уважением, Денис
Милы поэту рифмы, А НА ТОМ И Я
Стою - у нас такая АНАТОМИЯ!
И легко пишу стихи я;
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
(Дмитрий Минаев)
Красиво, чтоб такое с грустью
Спасибо, Люд! Очень интересно!