* * *
В разломах времени моей судьбы
Седым налётом индевеет плесень,
Из молодых стихов и старых песен
Гудят событий голые столбы.
По ниткам их холодных проводов,
К угасшим венам подсоединённым,
Крадутся токи добрых детских снов
Из запахов и звуков отдалённых.
И бьётся луч о полотно гардин,
Ладонь, дрожа, нащупывает сонник,
Но умирает алый георгин,
Роняя лепестки на подоконник.
И чахнет тополь, тело накренив,
К окошку тянет скрюченные ветки…
Но вот забытый, потаённый, ветхий
Коснулся сердца старенький мотив.
Запахло чем-то талым и лесным –
Осенней гнилью или вешней прелью.
Сквозь щель дверную зазмеился дым
Далёкого, забытого апреля –
Где я и ты у скудного костра
Ещё друг с другом горячи и нежны,
Где снег зернист и так красив подснежник
В холодных бликах раннего утра…
И с болью понимаю: не вернуть
Ни звуков, ни цветов весны далёкой –
Сентябрь холодным грязевым потёком,
Меня тревожа, заползает в грудь.
И корчится, и голосит душа,
О память бьётся, пожиная годы.
А тучки всё торопятся, спешат…
Куда они, к восходу ли?
К восходу.
2009 г.
в избранном у меня это стихотворение
вот когда-то думал - может, его записать голосом... но так и не решился...
С теплом.
Седым налётом индевеет плесень,
Из молодых стихов и старых песен
Гудят событий голые столбы.
...
интересный образ
Спасибо, что навестила с добром!
Обнимаю.
Жму верную руку!
П. С. "Электростанция памяти" -
Тепло на душе от них
С теплом
С добром, Ольга
С теплом
И что, по-прежнему к восходу?
Жму руку. Круто заварил, Ефим.
Ты обратил внимание на дату стиха? В то время ещё было "к восходу". Теперь - по прошествии 13 - годков утверждать не берусь. Спасибо - и за визит, и за добрый отзыв спасибо!
Жму дружескую руку
Конечно обратил. Поэтому и задал вопрос. Спасибо, дружище, за ответ. У меня аналогично.
Какое замечательное стихотворение! И настроение, и образы, и психология. Концовка отличная!
Единственно только, в строке "Крадутся токи моих детских снов" сбивается ударение в слове "моих". Здесь бы написать "чистых", "светлых", "добрых", "дивных", но понятно, что старое стихотворение Вы вряд ли будете исправлять.
Доброго дня Вам!
Спасибо за отзыв! Рад, что стих глянулся. Он, и вправду, старенький, но не настолько, чтобы я не хотел вмешаться в его корявые строки. Здесь вы увидели одну (и почему я не обратил внимания?!)... Видимо, просчитал доли неверно:
"Крадутся тОки моих дЕтских снОв"
Разве не так? В чём ошибся?
С теплом!
Слово "моих" трудно прочитать без ударения (не невозможно, конечно, но трудно). А ударение в этом стихотворении, написанном ямбом, падает на второй слог, поэтому при прочтении получается:
"По ниткам их холодных проводов,
К угасшим венам подсоединённым,
Крадутся тОки мОих дЕтских снов
Из запахов и звуков отдалённых."
Сравните с таким вариантом:
"По ниткам их холодных проводов,
К угасшим венам подсоединённым,
Крадутся токи добрых детских снов
Из запахов и звуков отдалённых."
Но на изменениях не настаиваю, только автору решать.
Доброго вечера Вам!
Хорошего вечера Вам!