Улыбка-солнце
Я не буду с утра отчаиваться,
Чай горячий попью в тишине…
И улыбка возникнет нечаянно
И проклюнется солнцем во мне.
Гранёное утро
Кофе, сладкий, словно грех,
Выпиваю утром ранним,
И в угрюмом декабре
Замечаю сотню граней.
Кровавый закат
Томатным соком выкрашен закат,
На крыше топчется усталый аист,
Опять приходит вечер-психопат
И с головой в унынье окунает.
Правда я теперь без него как-то... неправильно себя ощущаю))
Так что лучше уж кофе, тем более - он написан в правильном роде. Без всех этих модных завихрений - классический, стало быть.
Помню эти четверостишия с конкурса.
Первое "Улыбка-солнце" мне нравится. Оптимистичное такое, образ проклюнувшегося солнце интересный)
"И улыбка возникнет нечаянно,
И проклюнется солнцем во мне" – перед второй "И" запятая не нужна.
Во втором "Гранёное утро" очко нравится идея:
"И в угрюмом декабре
Замечаю сотню граней" – классно!
Если бы ещё кофе не был среднего рода, было вообще замечательно. Конечно, сейчас идут разговоры о том, что допустим и такой вариант, но нас учили, что кофе мужского рода, для меня это так и останется.
Третье "Кровавый закат" – полная противоположность первому. Пессимистичное. Только у меня некоторая несостыковка возникает: "психопат" никак не ассоциируется с унынием. В моём представлении они разные по энергетике. Психопат это активное действие, пусть и отрицательное по эмоциям, а уныние – действие пассивное. Понятно, что вечер-психопат и ЛГ, впадающая в уныние – это не одно и то же. Но некий диссонанс ощущается. Возможно, это моё субъективное заблуждение))
А вот здесь перед второй "И" запятая стоит правильно, но, с моей точки зрения, от одной "И" можно избавиться. Например, таким образом:
Опять приходит вечер-психопат,
И с головой в унынье окунает.
Доброго Вам чаекофепития!))
За кофе рада)) И спасибо за сок))