Литгалактика Литгалактика
Вход / Регистрация
л
е
в
а
я

к
о
л
о
н
к
а
 
  Центр управления полётами
Поэзия
[ свернуть / развернуть всё ]
Пока ты едешь…   (Nebraska)  
А помнишь, поезд ехал и стучал,
Задумчивый, кантатой путеводной?
И, может, ничего не означал
Стук тихий, мерный и слегка тревожный.

Из пункта А в пункт Б, — и не сойти,
Как в море, — нет тебе других причалов.
Из медитаций в длительном пути
Рождаются какие-то начала.

Покажется - сам чёрт тебе не брат,
А брат и друг блокнотик твой бумажный.
Ты с ним в пути обманываться рад,
Болтать о задушевном, самом важном.

Так повелось: покинув отчий дом -
Не избежать божественных открытий.
Здесь так приятно думать о былом,
Быть непредвзятым — дальше от событий.

Пока ты едешь — действует уклад:
Попутчик твой — адепт исповедальни,
И близось душ покажется буквальной,
Усиленной дорогою стократ.

Так выпьем же за поезд, господа,
Наш путь, возможно, меньше, чем
заплечный,
И вряд ли дальше будет много легче,
Но всё же едут
наши поезда…
Опубликовано: 19/11/23, 21:36 | mod 19/11/23, 21:36 | Просмотров: 160 | Комментариев: 17
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии (17):   

Добрый день!
Тема известная, поэтому интересна Ваша подача ее читателю. Стихотворение кажется сыроватым, но после шлифовки могло бы стать достойным даже Сатурна. 
В этом слове лишние буковки напечатались - Попутчикик твой
Ольга-Клен   (20/11/23 14:23)    

Спасибо!)

Ольга, а что кажется сыроватым? Можно подробне?

Ведь если так пишу, значит, сама не вижу что-то?
Nebraska   (20/11/23 14:58)    

Попутчикик — наверно, это уже намек на «разговор по душам» под спиртное(((  biggrin  )))  lol
Nebraska   (20/11/23 15:02)    

Ну, например, навскидку, что можно (и нужно, на мой взгляд) поправить:
В первой строфе - глагольная рифма, она сразу опускает планку стихотворения.

А помнишь поезд, наших встреч причал?
Он шёл задумчиво, несмело, осторожно...
И нам казалось, ничего не предвещал
Колёс его стук железнодорожный.

Далее.
Почему Вы вдруг решили поменять рифму? В первых 4 строфах рифма была перекрестной (т.е. рифмовались 1 и 3, 2 и 4 строки) а в последних двух вдруг стала параллельно-опоясывающей (рифмуются 1 и 4, 2 и 3 строки)? Такие переходы поэтами делаются в одном стихотворении очень редко, причем, когда есть веская причина поменять стихосложение (например, когда хотят усилить или снивелировать ритм, но это должно быть обусловлено темой стихотворения). У Вас переход не оправдан.

Написанное стихотворение сразу сложно воспринять автору как объект редактирования. Проходит немного времени, и можно уже читать и править. Пошлифуйте его, и Вы сами увидите, как приятно отбрасывать ненужную шелуху слов, заменяя их на точные эпитеты.
Ольга-Клен   (20/11/23 15:35)    

А, это)

Глагольная рифма не всегда такое уж зло, просто сейчас такая мода — ругать ее,

там же она не самая примитивная, правда?

Отступление от схемы рифмовки — тоже формальное замечание,

знаете почему?
Там она в самом смыслообразующем четверостишии, и намеренная.

Это просто приём, он есть у некоторых авторов, для привлечения внимания к чему-то важному.

Если сторонники этого, есть противники, но этим просто нужно уметь пользоваться, не всегда это оправданно.

С уважением,
N
Nebraska   (20/11/23 15:52)    

Вы спросили, я ответила. Если Вас устраивает качество стихосложения этого стихотворения, у меня нет претензий. Просто я, как филолог, захотела Вам помочь. Если этого не требуется, прошу прощения. Пишите, как хотите.
Ольга-Клен   (20/11/23 15:55)    

Я не говорю, что оно идеальное, а по конкретным поставленным вопросам — ответила/отвечу.
Nebraska   (20/11/23 16:00)    

Ох, Ольга, я не знала, что Вы такие серьёзные тексты пишете, очень плотные, настоящая поэзия.

У меня — так, просто увлечение, и иногда пытаюсь экспериментировать, может, и не вполне удачно))
Nebraska   (21/11/23 05:22)    

smile
Ольга-Клен   (21/11/23 10:42)    

 
Nebraska   (21/11/23 11:02)    

А мне понравилось... Хотя есть и замечания. Есть опечатки. Есть и некая невнятность в образах. Но в целом, очень и очень приятные стихи. Спасибо, Небраска. )

PS
Знакомая тема, кстати:
http://litgalaktika.ru/publ/9-1-0-13248
http://litgalaktika.ru/publ/9-1-0-12243
Андрей_Яковлев   (19/11/23 22:42)    

Спасибо, Андрей, а можно подробне про замечания, пожалуйста?:) Если можно, в личку, и если

сейчас недосуг — потом как-нибудь)) Буду очень рада, если напишите!

Хорошо, что в целом понравилось!)
Nebraska   (19/11/23 23:02)    

Сейчас поздно, у меня тут все заснули. Поэтому по образности - замечания завтра. А сейчас - только по очепяткам. ) 
"А помнишь, поезд ехал и стучал, задумчивый, кантатой путеводной." - это вопросительное предложение, д.б. знак вопроса в конце. 
"Болтать а задушевным..." - д.б. "Болтать о задушевном..."
Андрей_Яковлев   (19/11/23 23:20)    

Спасибо, знак забыла, а окончания Т9 часто меняет, на диктофон пишу, и просмотрела,
Спасибо! flower
«…а задушевном» — записано с диктофона, фонетика такая))
буду проверять тщательнее))

Про образности — тоже интересно, (ещё интереснее(!)

Буду ждать.
Nebraska   (19/11/23 23:24)    

А помнишь, поезд ехал и стучал,
Задумчивый, кантатой путеводной?

"Ехал" – ?? Поезда обычно "идут". Да и вообще - нужно ли это слово? Раз "стучал", то вроде как понятно, что "ехал", разве нет? С кантатой согласен. С путеводной в меньшей степени, но пусть. Однако запомним это слово. А вот что не нравится – это слово-вставыш "задумчивый". Слишком уж далеко от "поезда". На мой взгляд, это слово лишнее, поскольку раз имеется "кантата", которая "путеводная", то некая задумчивость (философичность в проявлении себя), как качество для поезда – уже присутствует. В этом месте лучше бы качественное прилагательное к кантате поставить. Например, "привычною" или "размеренной"… да мало ли вариантов?

И, может, ничего не означал
Стук тихий, мерный, железнодорожный.

А вот здесь вспомню слово "путеводной". Если стук поезда определён словом "кантата", то он что-то значит по определению. Тогда сомнения в том, что этот стук имеет смысл – неуместны. Далее: "стук тихий" – хорошо, "стук мерный" пойдёт, но размеренный – лучше (могу предложить "неумолчный"); "стук железнодорожный" – вот это ни в какие ворота. К тому же и так понятно о каком (железнодорожном))) стуке идёт речь.

В целом – рифма "стучал/означал" однородна и скучна, а рифма "путеводной/железнодорожной" ещё и сомнительна, помимо того, что однородна.

Это я только по первому четверостишию прошёлся. Если интересно – могу и дальше. )
Андрей_Яковлев   (20/11/23 11:46)    

По смысловым, (но не повопросам качества рифм пока), можно и поспорить))

Кантата ведь не только путеводной по характеру может быть?))

И тогда это определение далеко не лишнее.

ЗадумчивЫй поезд - обычное олицетворение,

Дальше идёт откат — возможно этот железнодорожный шум ничего и не означат?

Но это всё раздумья героя, потому, что только он и наделяет окружающее пространство всякими

субъективными  качествами.

Возможно, «качели» наделения и отбирания смыслов окружающего пространства и

символизируют ЕГО философский настрой, раздумья, когда: «…может это так, а может и нет» —

и все остальные атрибуты анализа, синтеза и другое, присущие мышлению.

По другим четверостишием — да, мне всё это очень интересно, на таком уровне редко с кем можно 

пообщаться. Жду ваших разборов с воодушевлением.
Nebraska   (20/11/23 14:06)    

Небраска, я ведь не спорю. Совсем. Автор вы. Произведение мне понравилось. Замечания - есть, но понравилось же, несмотря на... А с путеводностью кантаты я вообще согласился. Так что... )

А дальнейший разбор я продолжу. Но, как вы и просили, - в личке (и прошу извинить, что не отметил для себя этот аспект в начале общения, так что - исправляться буду).
)
Андрей_Яковлев   (20/11/23 22:10)